| Austin, isto deve ser exactamente a altura do portão do banco. | Open Subtitles | أوستن. إنه يجب أن يكون مثل أرتفاع بوابة البنك تماما |
| Bate-me ao portão do meu amigo Hortênsio, E bate com força, ou parto-te a cachola. | Open Subtitles | تدق لي صديقتى هورتنشيو بوابة ، وتضربني بشكل جيد ، أو أنا سأضربك بك المحتال في عقل. |
| É o disco de segurança do portão do cemitério? | Open Subtitles | هل هذا الشريط الأمني من بوابة المقبرة ؟ |
| Sem ofensa, mas nós não nos vamos aliar com os idiotas que deixaram o portão do diabo ser aberto. | Open Subtitles | لاأقصدالاهانة, لكننا لن نعمل مع المغفلين الذين فتحوا بوابة الشيطان |
| É conhecido como a... "portão do Inferno do Sul". | Open Subtitles | المعروفة ببوابة الجحيم الجنوبية |
| Há 2 meses, abrimos o portão do diabo, e subitamente essa cidade se torna Pingaville? | Open Subtitles | , منذ شهرين فتحنا بوابة الشيطان و فجأة تغير سلوك البلدة؟ |
| O Imperador Jade encarregou-o de proteger o portão do Sul. Mas ele não está satisfeito por ser um mero guarda. | Open Subtitles | بِحراسة بوابة السماء و كان مستاءً مِن ذلك. |
| Por que vêm ao portão do Rei Sob a Montanha armados para a guerra? | Open Subtitles | لماذا اتيت الى بوابة مملكة تحت الجبل مسلحا للحرب |
| Este chamar-se-á o portão do Dragão, e ficará aberto para sempre para os povos dos dois lados. | Open Subtitles | ستسمى الآن بوابة التنين وستبقى دوماً مفتوحة لكل الأشخاص |
| O portão do castelo não fica assim tão longe. | Open Subtitles | بوابة القلعة ليست بعيدةً جدّاً في الحقيقة |
| Estou seguro. Estou perto do portão do Jardim. | Open Subtitles | لا, لا, لا, أنا أمن , سوف أبقى في المقصورة خارج بوابة الحديقة |
| A estrada que atravessa o portão do Cavalo, chamam-lhe o Caminho de Deus. | Open Subtitles | الطريق الذي يعبر بوابة الخيول، يسمونه طريق الإله |
| O Bobo mandou o Doc levar o Levi pelo portão do Inferno. | Open Subtitles | كان بوبو الوثيقة تأخذ ليفي على بوابة الجحيم. |
| E apercebi-me que alguém digitou o código do portão do depósito hoje mais cedo. | Open Subtitles | ولاحظت أن أحدهم أدخل رمز بوابة الوحدة في وقت مبكر ذلك اليوم |
| - A noite em que o portão do diabo abriu? | Open Subtitles | -الليلة التي فتحت فيها بوابة الشيطان؟ -نعم |
| O Códice is é um portão do Vazio, ele destruirá Macragge! | Open Subtitles | المخططات هي بوابة عوجاء سوف تدمر ماكراج |
| Isso vai te levar a qualquer portão do lugar. | Open Subtitles | تفضل, هذه سوف تدخلك أي بوابة بالمكان |
| O portão do túnel está fechado. Está tudo fechado. | Open Subtitles | بوابة النفق مغلقة كل شيء مغلق. |
| portão do Inferno, loucura ardente, tudo. | Open Subtitles | بوابة الجحيم، وحرق الجنون، كله تسعة ياردة. Comprende |
| - Tu geres o portão do Centro. | Open Subtitles | أنت من تـُـدير بوابة وسط المدينة |
| Tive uma conversinha com o portão do vizinho. | Open Subtitles | اصطدام بسيط ببوابة الجيران |