"praticamente todos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقريباً كل
        
    • عمليا كل
        
    • عملياً كل
        
    Alguém quebrou Praticamente todos os ossos do corpo daquele rapazinho. Open Subtitles شخصٌ ما حطّم تقريباً كل عظم بجسد ذلك الفتى
    Praticamente todos os dólares que a vítima recebeu dos passageiros... foram gastos na construção da arca, e temos recibos. Open Subtitles تقريباً كل دولار أخذه ضحيتنا من ركابه محسوب هنا كإيصالات لمستلزمات لصنع السفينة
    Praticamente, todos a quem ele se confessou, vivem fora deste estado. Open Subtitles تقريباً كل من أعترف لهم يعيش خارج الملاية
    Têm a noção de que Praticamente todos os presidentes dos Estados Unidos eram mações ou protestantes? Open Subtitles هل تدركون أن عمليا كل رؤساء الولايات المتحدة كانوا ماسونيون والبروتستانت؟
    Eu estive com ele Praticamente todos os dias nesse último mês. Open Subtitles كنت معه عمليا كل يوم الشهر الفائت كله كنا نأكل سوية
    Digo, o meu pai inventa objectivos novos Praticamente todos os dias. Open Subtitles أعني ، أبي بالتأكيد سيأتيني بأهدافٍ جديدة. عملياً كل يوم.
    Porque são Praticamente todos falsos alarmes. Open Subtitles لانه عملياً, كل الإنذارت خاطئة
    Mas, quando a nossa espécie surgiu, há cerca de 200 000 anos, algum tempo depois deixou rapidamente a África e espalhou-se por todo o mundo, ocupando Praticamente todos os habitats da Terra. TED ولكن عندما ظهر جنسنا قبل 200,000 سنة مضت، في وقت قريب من خروجنا من أفريقيا انتشرنا حول كل العالم، محتلين تقريباً كل مكان قابل للسكنى في الأرض.
    Todos os bens que Pequim ainda não confiscou, estão congelados em todos os países com relações com os EUA e a China, que são, praticamente, todos os países do mundo. Open Subtitles أية أصول لم تقم بكين بمصادرتها تم تجميدها في أي دولة تملك علاقات حسنة مع الولايات المتحدة أو الصين، هذا يعني تقريباً كل دول العالم.
    Praticamente todos os quartos na casa. Open Subtitles تقريباً كل غرف المنزل !
    "Vêem-me Praticamente todos os dias. Open Subtitles يرونني عملياً كل يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more