| pratico medicina há 46 anos, e sei quando foi cometido uma injustiça. | Open Subtitles | كنتُ أمارس الطب لمدة 46 عاماً وأعرف عندما يرتكب ظلم ما |
| La Dame Blanche é uma bruxa branca e pratico magia branca, Majestade. | Open Subtitles | السيدة البيضاء هي ساحرة خير وأنا أمارس السحر الأبيض يا مولاي |
| pratico muitos desportos aquáticos, como kayak... | Open Subtitles | أمارس الكثير مِنْ رياضات الماء أتعْرفين لعبة الزوارق الجليدية |
| Todas as noites pratico as aulas, às vezes, ao espelho, | Open Subtitles | كُل ليلة أتدرب على إلقاء محاضرة و أحياناً مرتين |
| pratico Artes Marciais e um dia quero ser como tu. | Open Subtitles | أنا أتدرب على الفنون القتالية وأريد أن أصبح مثلك يوماً ما |
| pratico o celibato. | Open Subtitles | أنا أزاول العزوبية والشرابلايتوافقمعالعزوبية... |
| Nesta clínica eu pratico medicina para quem realmente precisa de mim. | Open Subtitles | في هذه العيادة أنا أمارس الطب للاشخاص الذين يحتاجون إليّ حقاً |
| Não pratico actividades de lazer que me obriguem a usar... mais de uma peça de equipamento. | Open Subtitles | لا أمارس نشاطات ترفيهية تتطلب استخدام أكثر من قطعة معدات |
| Mesmo muito grande, apesar de ter emagrecido um pouco. pratico natação. | Open Subtitles | مع أنني قد فقدت القليل من وزني فأنا أمارس رياضة السباحة |
| Eu também pratico magia ancestral, honrando os nossos antepassados. | Open Subtitles | أنا أيضًا أمارس سحرًا موروثًا، تشريفًا لمَن سبقونا إلى الموت. |
| Eu também pratico outro tipo de magia... Magia sacrificial. | Open Subtitles | أمارس سحرًا من نوعٍ آخر أنا أيضًا، سحر قائم على التضحية. |
| Eu pratico a antiga arte médica do "vê se atinas". | Open Subtitles | فأنا أمارس فن الطب القديم المسمّى "استجمع رباطة جأشك". |
| Mas La Dame Blanche é uma bruxa branca e pratico magia branca. | Open Subtitles | لكن السيدة البيضاء ساحرة خير أنا أمارس السحر الأبيض |
| Mas já pratico a abstinência há dois anos e, se querem saber, nunca me senti tão bem. | Open Subtitles | و لكنني لم أمارس الجنس لسنتين الآن |
| Eu vendo ervas e remédios homeopáticos e disfarço-me de bruxa para os turistas, mas não pratico. | Open Subtitles | أبيعالأعشابوالعلاجات... وأتّشح برداء ساحرة لإثارة السائحين، لكنّي لا أمارس السّحر |
| pratico o que tu ensinaste e sei tudo sobre ti! | Open Subtitles | أنا أتدرب على ما كنت تقوم بتدريبه وقد قرأت كل ما كتب عنك |
| Só pratico quando estou sozinha no escuro. | Open Subtitles | أنا أتدرب على الكلام فقط عندما اكون وحدي وفي الظلام |
| - pratico, nunca parei completamente. | Open Subtitles | عشر سنواتٍ بدون تدرّب؟ .إنني أتدرب .إنني لا أستسلم بالكامل مطلقًا |
| pratico todas as semanas no campo de tiro. Acerto no alvo 9 vezes em 10. | Open Subtitles | أتدرب كل أسبوع في الميدان الرئيسي وأصل نسبة تسعة لعشرة |
| É porque eu pratico o tempo todo. | Open Subtitles | نعم. لأننى أزاول ذلك دائما. |
| Mas pratico "Feng - Sui". | Open Subtitles | أنا أزاول الفينج شو ، مع ذلك. |
| Na verdade, não pratico medicina desde 2011. A sério? | Open Subtitles | في الواقع، لم أُمارس الطب منذٌ عام 2011. |