| Sente que os filhos não precisam dele ou não o respeitam. | Open Subtitles | انه يشعر ان اولاده لا يحتاجونه او يحترمونه |
| Capturaram-no, o que significa que precisam dele. | Open Subtitles | ولكنهم قبضوا عليه وهذا يعني أنهم يحتاجونه لشئ ما |
| e que precisam dele para fazer o seu trabalho. | TED | والذين يحتاجونه لأداء وظائفهم |
| então não precisam dele! | Open Subtitles | إذن فلستم بحاجة إليه |
| - precisam dele para aceder à nave. | Open Subtitles | والذي سرقته من (تانر)، إنهم بحاجة إليه للدخول إلى المركبة |
| - Porque precisam dele? - Muito bem. | Open Subtitles | ربّما لأنّه يحتاجون إليه ؟ |
| Lamento, Pam, mas não precisam dele. Não precisam de ti. | Open Subtitles | أنا آسف يا(بام)،لا يحتاجون إليه لا يحتاجون إليك |
| Seja lá para onde estejam a ir, precisam dele rápido. | Open Subtitles | أينما يذهب، حتماً يحتاجونه للغاية. |
| - Os Serviços Secretos precisam dele. | Open Subtitles | -لا , مخابرات الفرقه سوف يحتاجونه |
| Ele tem filhos que precisam dele, os meus netos. | Open Subtitles | فهو لديه أطفال يحتاجونه -أحفادي |
| Aqueles miúdos precisam dele. | Open Subtitles | . هؤلاء الأطفال يحتاجونه |
| precisam dele para alguma coisa. | Open Subtitles | إنهم يحتاجونه لشيء ما |
| Eles precisam dele... como se fosse uma droga. | Open Subtitles | ...إنهم يحتاجونه كالمخدر |
| O Beto nunca irá abandonar-vos. Porque sabe que precisam dele. | Open Subtitles | لن يتخلّى (بيتو) عنكم أبداً فهو يعلم أنكم بحاجة إليه. |
| Vocês precisam dele. | Open Subtitles | أنتم بحاجة إليه. |