| se precisar de alguma coisa, telefone-lhe. | Open Subtitles | إنها تعمل في السفارة الفرنسية. إذا كنت بحاجة إلى أي شيء |
| Vou estar aqui fora se precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | أنا سأكون بجانب بابك إذا كنت بحاجة إلى أي شيء |
| Muito bem, se precisar de alguma coisa me telefona. | Open Subtitles | من فضلك خذه إلى مكتبي الآن، رجاءً حسناً إذا احتجتِ أي شيء اتصلي بي |
| - Vossa Majestade, a sério, se precisar de alguma coisa, qualquer coisa. | Open Subtitles | إذا أردت أي شيء ، أي شيء على الإطلاق بناء قلاع ، دروع |
| Claro, se precisar de alguma coisa... | Open Subtitles | ان احتجت لأي شيء انا "تومي سمولز"ّ- حسناً - |
| Só vim dizer que se você precisar de alguma coisa, pode contar comigo. | Open Subtitles | حضرت فقط لأقول: إن احتجت أي شيء فاعتمدي علي |
| Estarei no corredor se precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | سأكون في أدنى الرواق إن احتجت أيّ شيء |
| Se estás a criar munição para partir vidros reforçados, vais precisar de alguma coisa mais dura do que chumbo grosso. | Open Subtitles | حين تحاول صناعة ذخيرة تخترق الزجاج المضاد للرصاص فأنت تحتاج شيئاً أكثر صلادة من الرصاص |
| Mas temos rampas por todo o lado, se precisar de alguma coisa... | Open Subtitles | لدينا سلالم في البناء برمِته لذا، لو احتجت شيئاً |
| Se precisar de alguma coisa, basta pedir. | Open Subtitles | ،إذا كنتَ بحاجة إلى أي شيء ليس عليكَ سوى أن تطلب |
| Bato à sua porta se precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | أنا سيدق الباب الخاص بك إذا كنت بحاجة إلى أي شيء آخر. |
| Estarei no fim do corredor se precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | وسوف يكون على حق أسفل القاعة إذا كنت بحاجة إلى أي شيء. حظا طيبا وفقك الله. |
| Entretanto, se precisar de alguma coisa, seja o que fôr, estou ao seu serviço. | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي لو احتجتِ أي شيء أي شيء على الإطلاق فأنا في خدمتكِ |
| - Se precisar de alguma coisa... | Open Subtitles | حسناً إذا ما احتجتِ أي شيء شكراً لك |
| Prometa-me que me avisa se precisar de alguma coisa. Posso garantir-lhe que não mordo. | Open Subtitles | اخبريني إذا أردت أي شيء أوكد لك أنني لاأعض |
| Escute, se precisar de alguma coisa enquanto estiver cá, conheço toda a gente. | Open Subtitles | اسمعني، إن أردت أي شيء وأنت في المدينة، فانا أعرف الجميع. |
| Se precisar de alguma coisa, peça-me como se eu fosse seu irmão. | Open Subtitles | لو احتجت لأي شيء فاطلب، فأنا كأخيك |
| Betz, se precisar de alguma coisa, dia ou noite, vou estar aqui para ter a certeza de que recebe. | Open Subtitles | إذا احتجت أي شيء على الإطلاق.. ليلاً أو نهاراً سأكون متواجداً على مدار الساعة وسأحرص على أن تلبى مطالبكِ |
| O meu escritório é próximo ao seu no Palácio da Justiça... se precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | مكتبي بجانبك في وزارة العدل... -إن احتجت أيّ شيء |
| Vou estar lá fora se precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | سأكون في الخارج عندما تحتاج شيئاً |
| Estarei no quarto ao lado, se precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | سأكون فى الغرفة المجاورة لو احتجت شيئاً |
| Se precisar de alguma coisa, Não importa o quê, não hesite em telefonar-me. | Open Subtitles | لتدلي بأقوالك كاملةً و لو إحتجت أي شئ لا تتردي في طلبي- حسناً- |
| No caso de precisar de alguma coisa para fazer na véspera do Ano Novo. | Open Subtitles | في حال إحتجت شيئاً تقوم به في ليلة الميلاد |
| Se precisar de alguma coisa, há um agente no hall. | Open Subtitles | اذا احتجت الى اي شيء هناك ضابطا في البهو |
| Diga-me se precisar de alguma coisa enquanto está aqui. | Open Subtitles | دعني أعرف إن احتجت لشيء بينما أنت هنا. |
| - Se precisar de alguma coisa, diga. | Open Subtitles | اخبرني ان احتجُت أيّ شئَ. |
| Avise-me se precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | دعني أعرف إن أردت أيّ شيء. |
| Me ligue se precisar de alguma coisa. Mm-hmm. Brian, escute, nós temos evidencias sugerindo que, um, | Open Subtitles | إتصل بي إذا أحتجت أي شيء برين, اسمع, لدينا دليل يقترح أن |