| Mas acredito que precises de mim agora... e talvez, com o tempo, essa necessidade aumente e se torne em amor de algum modo. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنكِ بحاجة لي في الوقت الحاضر. و ربما .. بمرور الوقت .. |
| Trouxe roupas suficientes para alguns dias, desde que precises de mim. | Open Subtitles | احضرت لك بعض الملابس يكفي للايام التي تحتاجها طالما كنت بحاجة لي. |
| Ou... Talvez não precises de mim. | Open Subtitles | أو ربما أنت لست بحاجة لي |
| Estarei aqui atrás caso precises de mim. | Open Subtitles | سوف أكون في الخلف هنا إذا احتجتيني |
| E, caso precises de mim, virei a correr. | Open Subtitles | ولأن فحسب ,اذا احتجتيني سأتي جارياً |
| Não creio que precises de mim, Carlos. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك بحاجة لي (يا (كارلوس. |