| Preciso ver se alguns artefactos foram mexidos. Venha comigo. | Open Subtitles | أريد رؤية إن كان قد تمً تحريك بعض القطع الأثرية، تعال معي. |
| Eu nunca mais Preciso ver aquela rapariga ou aquela vila | Open Subtitles | لا أريد أن أرى تلك الفتاة وتلك القرية ثانية |
| Preciso ver os e-mails naquela pen-drive. | Open Subtitles | يجب أن أرى تلك الرسائل الإلكترونيّة على ذلك القرص. |
| "Bonjour, monsieur." É membro do clube Carpete Vermelha? Preciso ver o seu bilhete e o cartão do Clube, senhor. | Open Subtitles | مرحبآ سيدى هل أنت عضو نادى البساط الاحمر؟ أحتاج لرؤية تصريح مرورك وبطاقة النادى، سيدى |
| Por favor, caras. Eu realmente Preciso ver minha garotinha. | Open Subtitles | أرجوكم رفاق أنا حقاً بحاجة لرؤية صغيرتي, |
| Sim, Preciso ver os registos de propriedade listados em nome do Sr. John Sutton. | Open Subtitles | نعم , أحتاج أن أرى سجلات العقارات المدرجة للسيد جون سوتن |
| Preciso ver o chefe. | Open Subtitles | أود رؤية الرئيس |
| Por favor, esqueça a cadeia de comando. Eu Preciso ver esse homem agora. | Open Subtitles | من فضلك تجاهل سلسله الآوامر القياديه الملعونه ، انا بحاجه لرؤيه هذا الرجل |
| Preciso ver tudo na íntegra. Vamos tentar ficar um passo à frente. | Open Subtitles | أريد رؤية الأمر كاملاً، لنرى ماذا فعلوا |
| Max, eu Preciso ver a Kristen. | Open Subtitles | ماكس , أريد رؤية كريستين |
| Preciso ver a tua esposa. | Open Subtitles | أريد رؤية زوجتـك |
| Agatha, Preciso ver. Ver o que me vai acontecer. | Open Subtitles | أجاثا، أريد أن أرى أريد أن أرى ما سيحدث لي |
| Preciso ver os seus documentos, senhor. | Open Subtitles | أريد أن أرى الرخصه والتسجيل سيدي ماذا؟ لماذا؟ |
| Preciso ver o quadro principal da casa. | Open Subtitles | ما الذى تُخبرنى إياه ؟ أريد أن أرى من أين تأتى الخدمة الرئيسية إلى المنزل |
| Preciso ver as pulseiras para provar que já foram testados. | Open Subtitles | يجب أن أرى أساور اليد لأتأكد أنكم جميعا خضتم الإختبار |
| -Sou o marido dela. Preciso ver sua identidade. | Open Subtitles | ـ أنا زوجها ـ يجب أن أرى هويّتك |
| Para metadona, Preciso ver a receita. | Open Subtitles | لتأخذي دواء، يجب أن أرى وصفة طبية |
| - Preciso ver o apartamento do Gitomer. | Open Subtitles | أعتقد بأني أحتاج لرؤية مسكن جيتمور |
| Preciso ver o arquivo não alterado de Paul. | Open Subtitles | أحتاج لرؤية ملف بول الغير مشفر |
| Não é Preciso ver um OVNI para saber isso. | Open Subtitles | لستِ بحاجة لرؤية أشياء طائرة مجهولة الهوية لمعرفة ذلك |
| Muitos outros também, por isso agora Preciso ver os restos! | Open Subtitles | لذا البقية تحسب لذا في الحال أنا بحاجة لرؤية تلك المخلفات |
| Eu sei que dói. Só Preciso ver se... Só Preciso ver... | Open Subtitles | أعرف، أعرف، فقط أحتاج أن أرى ...فقط أحتاج أن أر |
| Preciso ver alguma identificação. | Open Subtitles | أود رؤية هويتك. |
| - Mas eu Preciso ver aquele homem agora. | Open Subtitles | -و لكننى بحاجه لرؤيه ذلك الرجل الان |
| Preciso de um descanso. Preciso ver os meus filhos. | Open Subtitles | أحتاج إلى راحه , أحتاج إلى رؤية أطفالى |
| Não Preciso ver imitações de 2ª categoria duas vezes. | Open Subtitles | لا أحتاج للنظر مرتين إلى أعمال مُزورة من الدرجة الثانية |
| Temos que registrá-la, senhora. Preciso ver seu documentos. | Open Subtitles | يجب أن نسجّلك يا سّـيدتي، سأحتاج لرؤية أوراقـكِ |