"prefere que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يفضل أن
        
    • تفضل أن
        
    • تفضّل أن
        
    • يفضّل
        
    • تفضل ان
        
    • أتفضل أن
        
    • هل تريدنا أن
        
    • يفضل ان
        
    Acho que ele prefere que eu continue medicado. Open Subtitles أجل, لذلك أعتقد انه يفضل أن أستمر باستخدام الدواء نفسه
    Talvez queira perguntar ao senador se prefere que eu detenha o Logan. Open Subtitles ربما أنك تحبذ أن تراجع الأمر مع السيناتور و ترى إن كان يفضل أن أعتقل أنا لوغان رسمياً
    prefere que eu deixe a corda partir o seu pescoço? Open Subtitles أم أنك تفضل أن أدع حبل المشنقة ينتزع عنقك
    prefere que vá pelos bairros da Zona Norte ou pelos da Zona Sul? Open Subtitles هل تفضّل أن أعبر المنطقة الشمالية أم الجنوبية؟
    É como o Diabo. Ele prefere que você pense que ele não existe. Open Subtitles كالشيطان يفضّل أن يجعلك تظنّ أنّ لا وجود له.
    prefere que ela mande em si, diga-lhe o que fazer. Open Subtitles تفضل ان تكون تحت امرتها , وتخبرك ماتفعل
    prefere que o deixe sozinho banhado em lágrimas? Open Subtitles أتفضل أن أتركك وحدك مع الدموع؟
    prefere que quebremos suas janelas? Open Subtitles هل تريدنا أن نكسر نوافذك؟
    Eu matava-te agora, mas o Dooku prefere que estejas vivo. Open Subtitles يمكنني ان اقتلك الان , لكن دوكو يفضل ان يراك حيا
    Ele apenas prefere que elas tenham idade suficiente para votar. Open Subtitles انه يفضل أن يكونوا كبار بما يكفي بالتصويت.
    O arcebispo prefere que a vida em Valáquia se mantenha simples, presidente. Open Subtitles رئيس الأساقفة يفضل أن تبقى الحياة في والاكيا بسيطةً يا حضرة العمدة.
    O Landry prefere que eu o faça por lá, então... Open Subtitles لاندري" يفضل أن أفعل" ذلك هناك بدلا من هنا ، لذا
    Não é assim tão simples... prefere que eu fale com o chefe, Pedir-lhe que se envolve? Open Subtitles هل تفضل أن أتصل بالرئيس ، وأخبرة بالتدخل ؟
    Você prefere que este país encolha os ombros da classe média, antes de cobrar os impostos Open Subtitles إذا أنت تفضل أن هذهـ البلاد تقلص عبئ الضرائب عن أكتاف الطبقة الوسطى
    Gostaria de regressar às minhas funções de mordomo, mas se prefere que continue como segundo criado de libré... Open Subtitles أنا أود أن أعود لواجباتي كرئيسٍ للخدم، سيدي لكن إذا كنت تفضل أن أواصل القيام بعمل الخادم الثاني
    Mas como claramente prefere que sejamos adversários, assim seja. Open Subtitles لكن من الواضح أنك تفضّل أن تكون معارضاً لهذا فليَكن الوضع كذلك
    Parece que a tua irmã prefere que seja outra pessoa a ir buscá-la. Open Subtitles يبدو أن شقيقتك تفضّل أن يقلّها شخص آخر
    prefere que grite consigo por ter cancelado? Open Subtitles هل تفضّل أن أصرخ عليك لإلغائك الجلسة؟
    Penso que o meu pai prefere que eu fique aqui neste quarto. Open Subtitles أظنّ أبي يفضّل بقائي في هذه اللغرفةِ.
    Ele prefere que eu não saiba. Open Subtitles كان يفضّل ألا أعلم
    prefere que ela mande em si, diga o que fazer. Open Subtitles تفضل ان تكون تحت امرتها , وتخبرك ماتفعل
    Ou prefere que eu lhe conte? Open Subtitles ام هل تفضل ان اخبره؟
    - prefere que nos aniquilem? Open Subtitles أتفضل أن تشاهد إبادتنا ؟
    - prefere que adiemos a reunião? Open Subtitles - هل تريدنا أن نعيد تحديد؟
    Mas felizmente para ti, o homem que assassinaste prefere que apodreças na prisão. Open Subtitles لكن لحسن حظك , الرجل الذي قتلته يفضل ان يراك تتعفن فى السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more