| Sei que deves ter ficado preocupado comigo, mas não podes andar atrás de mim para sempre. | Open Subtitles | إسمع ، أعلم انك كنت قلق علي ، ولكن لايمكنك أن تحبسني للأبد |
| Sabia que ele estava preocupado comigo, sabia que ele queria falar do que tinha acontecido, | Open Subtitles | كنت اعرف أنه كان قلق علي اعلم أنه أراد التحدث عما جرى |
| E, agora, dizes que estás preocupado comigo... e que me queres proteger... | Open Subtitles | و الآن، أنت تقول أنك قلق بشأني و تريد أن تحميني |
| Eu sei, mas estou preocupado comigo. | Open Subtitles | اعرف انه بامكانك التصرف لكني قلق على نفسي |
| Sei que estás preocupado comigo, e também sei que esse tipo de altruísmo não te é natural. | Open Subtitles | ،أعلم أنّكَ قلق عليّ وأعلم أيضاً أنّ هذا النوع من الإيثار ليس من طبيعتكَ النفسيّة |
| - Estavas mesmo preocupado comigo? | Open Subtitles | هل كنت حقا قلقا بشأني ؟ - لا ، ليس حقا - |
| Bem, caraças, pensei que estivesses preocupado comigo por um segundo, mas sim, ele está vivo, estamos a sair. | Open Subtitles | حسناً ، اللعنة ، لقد إعتقدت أنك قلق علىّ لثانية ، لكن أجل إنه حى ، سنخرج |
| Ele não está só preocupado comigo, hoje. Ele não quer perder-te. | Open Subtitles | هو ليس قلقاً عليّ فحسب اليوم، هو لا يريد خسارتك. |
| Diz-lhe que é uma urgência e estás preocupado comigo. | Open Subtitles | أخبرها أنه أمر طاريء وأنك قلق علي |
| Porque talvez estejas preocupado comigo, por eu ter decidido fazer uma coisa que não pode ser feita, só para provar que estou bem e que mereço estar aqui. | Open Subtitles | لأنه ربما تكون قلق علي ...وأنني قررت أنه يمكنني فعل شيء لا يمكن فعله حقاً |
| Sei que estás preocupado comigo, Clark. És o meu compincha. | Open Subtitles | كلارك أعلم أنك قلق علي |
| Diga que você está preocupado comigo. | Open Subtitles | أخبرني أنك قلق علي |
| Sei que estás preocupado comigo, mas, sei-me desenrascar sozinha. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك قلق بشأني لكن يمكنني أن أعتني بنفسي |
| Eu sei que estás preocupado comigo mas... eu aguento. | Open Subtitles | أعرف أنك قلق بشأني لكن يمكنني التعامل مع ذلك... |
| Está preocupado comigo ou com o seu ensaio? | Open Subtitles | هل أنت قلق بشأني أم بشأن تجاربك؟ |
| Se não soubesse melhor, diria que estavas preocupado comigo, Jack. | Open Subtitles | لو لم أعرف جيدا لقلت أنك قلق على, جاك |
| Para ser franco, também estou um pouco preocupado comigo. | Open Subtitles | سأكون صريحًا معك... فأنا قلق على نفسي أيضًا |
| Ele está preocupado comigo porque a minha mãe morreu recentemente, e ele está preocupado que eu não seja capaz de lidar com a dor e fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | إنه قلق عليّ لأن أمي توفيت مؤخرًا وقلق أنني قد لا أكون قادرة على التعايش مع ألآمي الشخصية لأنهي أعمالي |
| Por favor, não me digas que também estás preocupado comigo. | Open Subtitles | رجاءً لا تخبرني أنّك أيضًا قلق عليّ. |
| Admita: estava preocupado comigo. | Open Subtitles | اعترف، لقد كنت قلقا بشأني أليس كذلك؟ |
| Estás preocupado comigo, Mike? | Open Subtitles | أأنت قلق علىّ يا "مايك"؟ |
| Tu estavas preocupado comigo. | Open Subtitles | كنتَ قلقاً عليّ. |
| Eu não estou preocupado comigo ou com a revista. | Open Subtitles | لست قلق بشأنني وبشأن المجلة هذا لعب عادل |
| Sempre preocupado comigo. | Open Subtitles | إنك دائماً قلقاً بشأني |
| Tens-te preocupado comigo, não tens? | Open Subtitles | فقد كنت قلقاً علي أليس كذلك؟ أليس كذلك؟ |
| Não o culpes, mãe. Ele só estava preocupado comigo! | Open Subtitles | لا تلوميه يا أمي إنه فقط قلقٌ علي |