| A primeira regra do Clube do Voo é que não existe um Clube do Voo. | Open Subtitles | القاعدة الأولى من نادي طيران التنانين هو أن لا احد يعرفبناديطيرانالتنانين. |
| Porque sei que a primeira regra do Clube do Voo é que não há Clube do Voo. | Open Subtitles | لأنني أعرف القاعدة الأولى من نادي طيران التنين. وهناك هو لاالتنينناديطيران. |
| A primeira regra do empreendedorismo, não assustar os clientes. | Open Subtitles | أول قاعدة في العمل الحر.. لا تفزع الزبائن |
| "primeira regra do negócio, proteger o investimento." Divisa do Banqueiro, 1775 | Open Subtitles | أول قاعدة في مجال الأعمال احمي استثماراتك |
| Qual é a primeira regra do código? | Open Subtitles | ما أوّل قاعدة في القانون؟ |
| É a primeira regra do código. Não ser apanhado. Já não te restam opções. | Open Subtitles | أوّل قاعدة في القانون يا (ديكستر)، "لا يقبضنّ عليكَ"، وقد نفدت خياراتكَ الآن |
| A primeira regra do "Contagem Decrescente de Rua" | Open Subtitles | .. القاعدة الأولى من المسابقة هي |
| primeira regra do código do guerreiro... | Open Subtitles | القاعدة الأولى من قواعد المحارب... |
| A primeira regra do Clube do Voo é que não existe um Clube do Voo. | Open Subtitles | - رقم القاعدة الأولى من التنين طيران النادي هو أن لايوجدناديطيرانتنين . |
| Por mim, a primeira regra do voluntariado é, "A fundo dado não se olha o dente.". | Open Subtitles | من خبرتي , أول قاعدة في الأعمال الخيريه "لا تحملق في مصدر دخلك" |