| Quer que processe o FBI por assédio? | Open Subtitles | أتريدني أن أرفع دعوى مضايقة ضد الأف بي اي؟ |
| Ele que me processe. Enriqueça como uma pessoa normal. Este país... | Open Subtitles | ليرفع دعوى ضدي، سيصبح غنياً مثل الأشخاص العايين هذا ما جعل البلاد... |
| A menos que queiras que ele te processe por danos com dolo, o que te custará uns cinco milhões, quando ele acabar. | Open Subtitles | هذا إلا إذا كنت تريد له أن رفع دعوى لك عن الأضرار العقابية، والتي سوف تكلفك أكثر مثل 5000000 $ عندما يتم هو. |
| Está a pedir-me que processe todos os meus conhecidos por discriminação racial. | Open Subtitles | أنت تطلب مني مقاضاة كل من التقيت بهم لأجل التمييز العنصري |
| Farás com que ela processe o hospital e a ti também. | Open Subtitles | ستتسبّبين في مقاضاة المُستشفى و ستتسبّبين في مقاضاتكِ |
| O sacana vai implorar para que não o processe. | Open Subtitles | سوف يرجوني ذلك النذل حتى لا أقاضيه |
| - Queres que o processe por isso? - O que vais fazer? | Open Subtitles | هل تريدين أن أقاضيه لهذا الأمر؟ |
| - Alguém que não te processe. | Open Subtitles | . شابة لاترفع عليك دعوى |
| Esperemos que ela não te processe. - Ele. | Open Subtitles | أتمنى ألاّ ترفع ضدك دعوى |
| processe à vontade. | Open Subtitles | رفعِ دعوى. |
| Talvez não processe o Lightman, até ver o que ele descobre. | Open Subtitles | ربما سأقلع عن مقاضاة (ليتمان)، حتى أعلم مّا الّذي سيكتشفه. |
| Quem você quer que eu processe agora, hein? | Open Subtitles | رائع من الذي تريدنى أن أقاضيه... |