| Senhor, Procurámos por toda a parte e não há rasto da cigana. | Open Subtitles | سيجي,لقد بحثنا في كل مكان و ليس هناك اثر للفتاة الغجرية |
| Malta, já Procurámos por todo o lado e não encontrámos ninguém. | Open Subtitles | يا رفاق لقد بحثنا في كل مكان ولم نجد أي شخص |
| - Procurámos por todo o lado. - Tente lembrar-se onde o guardou. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان - حاولي أن تتذكري يا آنستي أين وضعتها آخر مرة - |
| Procurámos por toda a cidade. O Califa fugiu. | Open Subtitles | لقد فتشنا بغداد كلها الخليفة هرب |
| Procurámos por toda a cidade. | Open Subtitles | لقد فتشنا المدينة بأكملها |
| Procurámos por toda a parte. Não há sinal deles. | Open Subtitles | لقد بحثنا فى كل مكان لايوجد شئ |
| Procurámos por todo o lado. Nada do Bumi. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان , بلا فائدة |
| Procurámos por todo o lado, mas perdemos a Helena. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان لكننا فقدنا (هيلينا). |
| Claire, Procurámos por toda a parte. Não há nenhum mapa. | Open Subtitles | كلير,لقد بحثنا في كل مكان ولايوجد خرائط |
| Procurámos por todo o lado. Nem sinais dele. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان , لا يوجد اشارة . |
| Procurámos por todo lado. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان |
| Procurámos por toda a parte. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكانٍ |
| Procurámos por todo o lado. | Open Subtitles | -القائد؟ لقد بحثنا في كل مكان. |
| Procurámos por toda a floresta. Procurem outra vez. | Open Subtitles | لقد فتشنا الغابة كلها |
| Procurámos por todo o lado. | Open Subtitles | لقد فتشنا الجميع |
| Procurámos por todo o lado. Não está aqui. | Open Subtitles | لقد بحثنا فى كل الارجاء ولم نجد شىء |