"procuramos por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن نبحث عن
        
    • لقد بحثنا في
        
    • لقد فتشنا
        
    • أنّنا نبحث عن
        
    • فنحن نبحث
        
    • لقد بحثنا فى
        
    • ونبحث عن
        
    Procuramos por um ALD, um assassino a longa distância. Open Subtitles نحن نبحث عن ق.م.ط.ا قاتل متسلسل طويل المدى
    Procuramos por um homem com cerca de 60 anos, careca, usa óculos e um manto verde longo. Open Subtitles نحن نبحث عن رجل في الستينيات من عمره , أصلع, يرتدي نظارات ولباس أخضر طويل.
    Senhor, Procurámos por toda a parte e não há rasto da cigana. Open Subtitles سيجي,لقد بحثنا في كل مكان و ليس هناك اثر للفتاة الغجرية
    Malta, já Procurámos por todo o lado e não encontrámos ninguém. Open Subtitles يا رفاق لقد بحثنا في كل مكان ولم نجد أي شخص
    Procurámos por toda a cidade. O Califa fugiu. Open Subtitles لقد فتشنا بغداد كلها الخليفة هرب
    Então Procuramos por 4 pessoas. - 3 atiradores e 1 "reserva". Open Subtitles هذا يعني أنّنا نبحث عن أربعة أشخاص ثلاثة منهم رماة وأحدهم مخلّص
    Então basicamento Procuramos por um comportamento incomum? Open Subtitles إذن فنحن نبحث عن السلوكيات الغير الطبيعية؟
    Procuramos por todo o lado. Open Subtitles لقد بحثنا فى كل مكان.
    Não é aqui que nos espalhamos e Procuramos por pistas? Open Subtitles ألا يفترض بنا الآن أن نفترق ونبحث عن آثار؟
    E enquanto a busca por nós próprios continua, Procuramos por respostas em todo o lado. Open Subtitles و بينما البحث عن النفس يستمر نحن نبحث عن اجابات في كل مكان
    Nós Procuramos por jogadores jovens e imprudentes no redball Woods... o campo de Paintball Maior da Europa. Open Subtitles نحن نبحث عن شبان محترفين فـــى حرب الطلاء فـــى غابة الطلاء أكبر حلبه معارك للطلاء فـــى اوربا
    Então Procuramos por uma máquina de costura industrial com uma ligação coreana. Open Subtitles لذا نحن نبحث عن عملية خياطة صناعية مع علاقة بالكوريين
    Procuramos por mães, parentes, amigos, que perderam os seus filhos. Open Subtitles نحن نبحث عن امهات اقارب,اصدقاء فقدن اولادهن
    Basicamente Procuramos por alguém com uma boca, nariz e possivelmente dois olhos. Open Subtitles لذا. نحن نبحث عن شخص له فم، وأنف وربما عينان
    Então Procuramos por uma arma curva diferente - da banheira de água fria. Open Subtitles اذا نحن نبحث عن سلاح منحني مختلف عن الحوض البارد
    - Procurámos por todo o lado. - Tente lembrar-se onde o guardou. Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان - حاولي أن تتذكري يا آنستي أين وضعتها آخر مرة -
    Procurámos por todo o lado. Nada do Bumi. Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان , بلا فائدة
    Procurámos por todo o lado, mas perdemos a Helena. Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان لكننا فقدنا (هيلينا).
    Procurámos por toda a cidade. Open Subtitles لقد فتشنا المدينة بأكملها
    Procurámos por toda a floresta. Procurem outra vez. Open Subtitles لقد فتشنا الغابة كلها
    Procurámos por todo o lado. Open Subtitles لقد فتشنا الجميع
    Vamos conferir na base de dados, mas a análise preliminar indica que Procuramos por um homem nórdico. Open Subtitles نحن نقوم بمقارنتها مع قاعدة البيانات... لكن يشير التقرير الأوليّ أنّنا نبحث عن رجل قوقازي شمالي.
    É algo que todos queremos, e então Procuramos por ela. Open Subtitles .. شئ نريده جميعاً لذا، فنحن نبحث عنه
    Procuramos por toda a parte. Open Subtitles لقد بحثنا فى كل مكان
    Procuramos e Procuramos por respostas, mas não há nenhuma. Open Subtitles نحن نبحث ونبحث عن الاجابات لكن لا يوجد اجابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more