| Alguém pode me dizer como uma pessoa sob proteção à testemunha coloca a mão em centenas de milhares de dólares e não ficamos sabendo? | Open Subtitles | أيُمكن لشخص أن يُخبرني من فضلكم كيف يُمكن لشاهد في الحماية الفيدراليّة أن يضع يديه على مئتي ألف دولار ولا نعرف عنها شيئاً؟ |
| Alguém pode me dizer como uma pessoa sob proteção à testemunha coloca a mão em centenas de milhares de dólares e não ficamos sabendo? | Open Subtitles | أيُمكن لشخص أن يُخبرني من فضلكم كيف يُمكن لشاهد في الحماية الفيدراليّة أن يضع يديه على مئتي ألف دولار ولا نعرف عنها شيئاً؟ |
| Os delegados imediatamente colocaram você e sua mãe no programa de proteção a testemunhas. | Open Subtitles | بعد ذلك قام المارشالز على الفور بوضعك انت ووالدتك في برنامج حماية الشهود |
| Programa de proteção a Testemunha! | Open Subtitles | تومى سميث فى برنامج حماية الشهود |
| Acho que ela está no programa de proteção a testemunhas. | Open Subtitles | أظن أنها في برنامج حماية الشهود |
| Estão no Programa de proteção a Testemunhas? | Open Subtitles | هل انتم ضمن برنامج حماية الشهود ؟ |
| Estou no Programa de proteção a Testemunhas, eu denunciei o Gotti. | Open Subtitles | انا في برنامج حماية الشهود |
| Está na proteção a testemunhas? | Open Subtitles | هل هي في برنامج حماية الشهود؟ |