| Vidros à prova de bala parecem muito bonitos agora. | Open Subtitles | الزجاج المضاد للرصاص يبدو جيداً بالنسبة لي الآن. |
| Mas ele não era invulnerável, à prova de bala, nem nada. | Open Subtitles | لكنه لم يكن منيعا أو مضاد للرصاص أو أي شيء |
| Isso é o escudo à prova de bala D7. | Open Subtitles | إنها دروع مضادة للرصاص من الفئة السابعة المطورة |
| Arranja um colete à prova de bala. | Open Subtitles | احصل على سترة واقية من الرصاص,ايها الغلام |
| Ainda bem que usava um colete à prova de bala. | Open Subtitles | من حسن الحظّ أنّه ارتدى واقيًا صدريًّا ضد الرصاص |
| Teve sorte. O colete à prova de bala salvou-lhe a vida. | Open Subtitles | إنه محظوظ,الصدرية الواقية من الرصاص التي كان يرتديها أنقذت حياتة |
| Aquilo é aço reforçado e vidro à prova de bala. É impenetrável. | Open Subtitles | هذا فولاذ مسلّح وزجاج مضاد للرصاص، إنه منيع. |
| Tem um vidro à prova de bala com uma bala incrustada. | Open Subtitles | حسناً ، هناك زجاج مضاد للرصاص ولكن هناك رصاصة فيه |
| Vais precisar de provas à prova de bala, e não as tens. | Open Subtitles | من صحافي مثير للشبهة ،ستحتاجين دليلاً مضاداً للرصاص وأنت لا تملكينه |
| Não são à prova de bala. É bom saber. | Open Subtitles | أنهم ليسوا مضادين للرصاص من الجيد معرفة ذلك |
| Se queres ver se és à prova de bala, estás à vontade. | Open Subtitles | لذا إن أردتِ الخروج ورؤية ما اذا كنتِ مضادة للرصاص, تفضلي |
| Há uma espessa parede de vidro fumado, à prova de bala, e do outro lado estava Daniel McGowan. | TED | يوجد صفيحة سميكة ضبابية وزجاج مضاد للرصاص وعلى الجانب الآخر، يوجد دانيال ماكغوان. |
| As vitrinas são de cristal à prova de bala, como um cofre. | Open Subtitles | الزجاج المضاد للرصاص يعد أفضل من الخزائن التقليدية |
| Quero um normal e simples carro, sem ser à prova de bala. | Open Subtitles | أريد ببساطة سيارة عادية غير مضادة للرصاص. |
| Este prestigioso portão em ferro forjado é à prova de bala, à prova de bomba, à prova de aríete... | Open Subtitles | حديد المطاوع هذا مرموق البوابات الأمنية ومضاد للرصاص.. ومحصن ضد القنابل ومقاوم لضرب الكبش |
| Quer que me sente no carro, onde acontece a acção, com um colete â prova de bala, sim? | Open Subtitles | سنذهب للإثارة وسألبس بدلة مضادة للرصاص حسناً؟ |
| Disse-te para comprares um colete à prova de bala. | Open Subtitles | قلت لك ان عليك شراء سترة واقية من الرصاص |
| As carrinhas blindadas são à prova de bala, mas não de uma de calibre .30. | Open Subtitles | شاحنة مدرّعة واقية من الرصاص .لكن ليس بالنسبة للرصاص من عيار 30 |
| Estou num subterrâneo, nesta garagem, a usar um colete à prova de bala e a imaginar como diabo fui lá parar. | Open Subtitles | مرتدية سترة واقية من الرصاص وأنا أتساءل كيف أصبحت كذلك. |
| E fica protegida por vidro à prova de bala com vista desimpedida para o átrio? | Open Subtitles | وكنتِ وراء حاجز مسلّح ضد الرصاص تراقبين الردهة بشكل واضح؟ |
| Não sabia que fazem soutiens à prova de bala. | Open Subtitles | أتعرف لم أكن أعلم أنهم اخترعوا حمالة صدر ضد الرصاص |
| Espero que tenhas trazido o colete à prova de bala. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون قد أحضرت سترتك الواقية من الرصاص |
| Há algo de poderoso em ver um negro à prova de bala e sem medo. | Open Subtitles | ثمة شعور بالقوة تثيره رؤية رجل أسود منيع وشجاع. |