| Em 1841, Stephens publicou o seu livro ilustrado por Catherwood e contribuiu com informação importante com vista ao conhecimento das cidades Mayas. | Open Subtitles | في عام 1841 , ستيفن نشر كتابه برسومات كاثروود مساهم بنشر معلومة هامة |
| Portanto, talvez Franklin, ao saber que os colonos talvez precisassem de uma arma final contra o mal, publicou o desenho animado "Junte-se ou Morra" | Open Subtitles | (على الأرجح , حينما علِم (فرانكلين أن المستعمرين يحتاجون إلى سلاح أخير ضد الشر قام بنشر صور متحركة "بأسم "أنظم أو مت |
| E além disso, o "Times" publicou o seu último jogo de palavras cruzadas hoje, sinto que recebo estas mensagens dele, eu sei que parece... | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك ، قامت جريدة " التايمز " بنشر حله الأخير للكلمات المُتقاطعة اليوم لذا فأنا أشعر أنني |
| Só quero saber porque é que publicou o meu manifesto. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعرف لماذا نشرت بيانى الرسمى |
| No dia 23 de abril de 2013, a Associated Press publicou o seguinte "tweet": | TED | إذن، في 23 أبريل من سنة 2013، نشرت وكالة أسوشيتد برس تغريدة على منصة تويتر |
| Então o professor Stein publicou o estudo sem a permissão deles, e eles enlouqueceram. | Open Subtitles | لذا أستاذ شتاين نشرت ورقته بدونها إعطاء إذن، وذهبوا المكسرات. |
| Um cientista Japonês publicou o estudo dele. | Open Subtitles | قام عالم ياباني بنشر بحثهُ, |
| O Rob Atkins, há uns anos, em 1973, publicou o seu primeiro livro, no qual defendia que o problema não é a gordura, não é a proteína, mas sobretudo a gordura. | Open Subtitles | قام (روب آتكينز) منذ عدّة سنين، في 1973، بنشر كتابه الأول، الذي برأيه أنّ المشكلة ليست الدهون، |
| Ela publicou o meu manifesto on-line para toda a gente. | Open Subtitles | لماذا قدمت إلى هنا ؟ لقد نشرت بيانى على الإنترنت ليراه كل شخص |
| A empresa que publicou o a BD do "Warrior Angel" | Open Subtitles | الشركة التي نشرت قصّة "الملاك المحارب" المصوّرة، |
| No processo, consta que ela publicou o processo quase seis meses antes de a Zerakem o ter anunciado. | Open Subtitles | الدعوى التى رفعتها إلى المحكمه تدعى فيها أنها نشرت عمليتها تقريبا قبل أن تعلن "زاكريام"عن عمليته بستّ أشهر |
| O Washington Post publicou o áudio de Trump de 2005. | Open Subtitles | نشرت "واشنطن بوست" تسجيلات صوتية لـ"ترامب" من عام 2005. |
| Saibam que dois dias depois de enterrar o filho, Danita Kimball publicou o seguinte: "Não sei o que fazer ou como prosseguir, "mas as minhas irmãs dizem-me que preciso de caminhar e assim farei." | TED | والآن أعلم أنه وبعد أيام من توديع ابنها ليرقد بسلام نشرت دانيتا كيمبل عبر الإنترنت "لا أعلم ما عليَّ فعله، أو كيف يمكنني المُضي قُدمًا، ولكن تخبرني أخواتي دائمًا أنني في حاجة إلى المشي، لذلك سأفعل." |
| A nossa convidada é a mulher que publicou o documento, a jornalista americana dissidente Laura Sutton. | Open Subtitles | ضيف برنامجنا هي المرأة التي نشرت الوثيقة الصحفية الأمريكية المنشقة، (لورا سوتن) مرحبا بك |
| O "Times" publicou o último jogo de palavras cruzadas. | Open Subtitles | نشرت (التايمز) حله لآخر لعبة لعبة كلمات مُتقاطعة له |