| Nem eu, é verdade... mas tenho que passar por aqui a caminho do aeroporto... e acredito que tudo o que eu puder fazer... para tornar suas vidas e minha travessia mais bonitas vale a pena. | Open Subtitles | وربما انا أيضاً ولكني مجبر لأتيّ هنا وانا في طريقي إلى المطار وانا اعتقد ان كل ما يمكنني فعله |
| O que puder fazer para compensar... | Open Subtitles | أنا آسف جداً ..إن كان هناك ما يمكنني فعله لتعويضك |
| Se puder fazer alguma coisa por si, avise. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به من اجلك فقط أعلمني |
| Bem, se eu puder fazer alguma coisa... | Open Subtitles | حسنا , إذا كان هناك شيء يمكنني القيام به |
| Burns. Se puder fazer algo para melhorar a sua estada, diga, por favor. | Open Subtitles | إن كان هناك شيء أستطيع فعله لك فدعني أعلم |
| Tudo o que eu puder fazer para ajudar, deixa-me ajudar. | Open Subtitles | أياً كان ما بوسعي فعله للمُساعدة، دعني أساعدك به. |
| Cale-se. Se eu puder fazer alguma coisa por ela... | Open Subtitles | ان كان هنالك اي شئ استطيع فعله لأجلها |
| Tudo o que puder fazer para ajudar, é só pedir. | Open Subtitles | وإن كان بوسعي تقديم أي مساعدة فعليك الاتصال بي فحسب |
| Mas se eu puder fazer uma coisa antes de sair, queria adicionar uma palavra a esse lema, compaixão. | Open Subtitles | لكن لو بإمكاني فعل شيءٍ واحدٍ قبل أن أغادر، أودّ أن أضيف كلمة لتلك اللافتة... "الشفقة". |
| - Eu sei que é, e as freiras poderiam dizer que me preocupo de mais, mas sinto que... tudo o que eu puder fazer para te ajudar a conquistar o paraíso, | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك، و قد تقول الراهبات أنه إفراط لكنني أستطيع أن أشعر بأي شيء يمكنني فعله لإيصالك إلى الجنة |
| E eu... se puder fazer o que quer que seja para te ajudar com isso... avisa-me. | Open Subtitles | وأي شيء يمكنني فعله لمساعدتك . أعلمني بذلك |
| E se eu puder fazer alguma coisa para ajudar, já sabes... | Open Subtitles | و إن كان ثمّة ما يمكنني فعله .... لمساعدتكِ، تعرفين |
| O que puder fazer. Claro. Desculpe. | Open Subtitles | أيّ شيء يمكنني فعله للمساعدة، أجل، بالطبع، آسف. |
| Se eu puder fazer alguma coisa... | Open Subtitles | حسناً ، لو كان هناك أي شيء يمكنني القيام به |
| Se puder fazer algo para ajudar, por favor, deixe-me fazê-lo. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به للمساعدة رجاء إسمحي لي بتقديم المساعدة. |
| Bem, sabes onde encontrar-me se eu puder fazer algo. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف إلى أين تصل لي إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به من أي وقت مضى. |
| Diz-me, se eu puder fazer alguma coisa para ajudar. | Open Subtitles | حسنٌ، أعلمني إن كان هناك أي شيء أستطيع فعله للمساعدة |
| Se puder fazer alguma coisa, por favor não hesitem em pedir. | Open Subtitles | لو كان هناك أيّ شيءٍ أستطيع فعله لكم، فلا تتردّدوا في طرحه. |
| Eu só, queria puder fazer algo. | Open Subtitles | أنا فقط.. أتمنى لو كان هناك شيء أستطيع فعله |
| Se puder fazer alguma coisa para que o irlandês fique longe de ti, avisa. | Open Subtitles | إن كان ثمّة ما بوسعي فعله لإبعاد ذلك الإيرلندي الغاضب عنكَ فأخبرني |
| - Se puder fazer alguma coisa... - Mary... | Open Subtitles | ... اذا كان هناك اي شي استطيع فعله ... ماري |
| E, por favor, se puder fazer alguma coisa, porque para os meus rapazes, estou sempre pronta a ajudar. | Open Subtitles | وأرجوك... إنْ كان بوسعي تقديم أيّ شيء ففي النهاية، لأجل أبنائي... سأكون حاضرة دائماً للمساعدة |
| Avisa-me se eu puder fazer alguma coisa. | Open Subtitles | -جيد، أعلميني إن كان بإمكاني فعل شيء |
| Se eu puder fazer alguma coisa por si, é só dizer-me, porque é uma honra tê-lo nesta casa. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء أستطيع أن أفعله من أجلك فقط أخبرني ياسيدي لأنه هذا شرف لي أن تكون معنا في هذا المنزل |
| - Claro. Tudo o que puder fazer. | Open Subtitles | بالطبع، أي شيء أستطيع القيام به |
| - Se eu puder fazer algo... - Nós agradecemos. | Open Subtitles | إذا هناك أي شئ أنا يمكن أن أعمل. |