Podemos mapear estes marcadores químicos, a que chamamos marcadores de metilação, no ADN, com resolução de um só nucleótido. | TED | يمكننا الآن تحديد تلك العلامات الكيميائية التي نسميها "علامات مَثيلة"، على الحمض النووي عند تحليل النوكليوتيد المفرد. |
Quero saber que químicos a estudante tinha no corpo quando morreu. | Open Subtitles | أريد تحديد ما هي المادة الكيميائية التى كانت في جسدها عندما ماتت |
Está disposta a pôr-se no chão com joelhos e mãos e a esfregar como uma empregada de limpeza com todos os químicos a corroer a sua bela pele e a fazer arder os seus olhos? | Open Subtitles | هل أنتِ على إستعداد على العمل على ركبتيك وأيديك. وتنظّفين كالخادمة مع المواد الكيميائية التي تتشرّبها بشرتك الجميلة، |
Está cheio de fórmulas científicas e listas de químicos a comprar. | Open Subtitles | الكتاب مليء بالصيغ العلمية وقوائـم لشراء المواد الكيميائية |
Altamente venenoso, e segundo os meus cálculos químicos, a origem da substância utilizada pelo assassino para matar a vítima. | Open Subtitles | سامة للغاية ووفقاً لحساباتي الكيميائية مصدر السم الذي إستخدم في الجريمة لقتل الضحية |
Eu olhava para os químicos a entrar na via intravenosa sabendo que o iam matar. | Open Subtitles | شاهدتُ المواد الكيميائية تتدفق فى أوردته مدركة أنها ستقتله |
Portanto, se voltarmos atrás cerca de 2500 milhões de anos, a Terra era um grande rochedo estéril com muitos químicos a flutuar à sua volta. | TED | إذاً إذا رجعنا إلى الوراء قبل حوالي ملياري سنة ونصف، كانت الأرض عبارة عن قطعة ضخمة معقمة من الصخر مع الكثير من المواد الكيميائية تطفوا حولها. |
Estive há pouco tempo a falar com um amigo meu que tinha abandonado um emprego numa empresa de cultivo comercial porque estava muito preocupado com os químicos a que era obrigado a expor-se. | TED | تحدثتُ مؤخراً إلى صديقٍ لي ترك لتوّه العمل في هذا المجال لأنه كان قلقاً من المواد الكيميائية التي كان يجب عليه أن يتعامل معها. |
Muito do que uma mulher grávida encontra na sua vida diária — o ar que respira, a comida e bebida que consome, os químicos a que está exposta, mesmo as emoções que sente — são partilhadas de certa forma com o feto. | TED | الكثير ممّا تصادف المرأة الحامل في حياتها اليومية -- الهواء الذي تتنفّسه، المأكولات والمشروبات التي تستهلكها، المواد الكيميائية التي تتعرض لها، حتى الأحاسيس التي تعتريها -- يتم بشكل ما تقاسمها مع جنينها. |