Eddie! Eu prefiro segurar-te do que qualquer outra pessoa no mundo, Beverly Marsh. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أَمْسكَك بدلا مِنْ أي شخص آخر في كُلّ العالم،بيفيرلي. |
Eu me preocupava com ele mais do que qualquer outra pessoa no mundo. | Open Subtitles | أنا يهتم به أكثر من أي شخص آخر في العالم. |
qualquer outra pessoa no mundo irá ferrá-la, amigos, amantes, chefes. | Open Subtitles | أي شخص آخر في العالم سيقوم بإيذائك الأصدقاء والأحبة وأرباب العمل |
E as pessoas que se parecem comigo, raparigas que têm origens como as minhas, deveriam estar sujeitas aos mesmos direitos, às mesmas proteções que qualquer outra pessoa no nosso país, porque não? | TED | وبالتأكيد الأشخاص الذين يشبهونني، الشابات اللواتي ينحدرن من عائلات مثلي، ينبغي أن يخضعن لنفس الحقوق، لنفس الحماية مثل أي شخص آخر في بلدنا، لماذا لا؟ |
Isso é fantástico. Parabéns!" O terceiro diz, com um sorriso retorcido: "Bem, enquanto estavas a fazer essas... 'investigações'..." — reparem no tom condescendente — "... eu estava a fazer mais cirurgias que qualquer outra pessoa "no bloco operatório desta instituição." | TED | مبروك!" رسم الآخر نوع من الإبتسامة الساخرة على وجهه وقال، " حسناً بينما كنت أنت، تعرف، تعمل بحوثك،" لاحظوا اللهجة التحقيرية -- " بينما كنت تعمل بحوثك، كنت أقوم ببعض العمليات أكثر من أي شخص آخر في قسم الجراحة في هذه المؤسسة." |