| Preciso que deponha, dizendo que eu estava louca quando matei o Joe. | Open Subtitles | أحتاجك ان تشهدي انني لم يكن عقلي سليما عندما قتلت جو |
| Ele ia a fugir do wraith quando matei o chupa. | Open Subtitles | كان يهرب من الرايثىّ عندما قتلت ذلك المغفل. |
| A minha história começou quando matei o meu irmão e é aí que a tua história acabará inevitavelmente. | Open Subtitles | بدأت قصتي عندما قتلت أخي وهذا حيث ستنتهي قصتك حتمًا |
| Segundo ele, quando matei o Quill, eu sofri uma "reacção dissociativa". | Open Subtitles | قالَ بأنني ّ عندما قتلت كويل ، كنت اعاني مِنْ "ردّ فعل فصامي." |
| Deverias tê-la visto, quando matei o negro. | Open Subtitles | كان يجب أن تراها عندما قتلت هذا النوبي |
| Havia, mas quando matei o Bishop, as instituições, as alavancas que ele costumava controlar, desmoronou tudo e agora é tudo comigo. | Open Subtitles | او كان يوجد, و لكن عندما قتلت بيشوب, المؤسسات, العتلات التي كان يستخدمها ليتحكم, كل هذا اتهدم الان و كل هذا علي عاتقي انا الان. |
| Devia ter-te matado quando matei o teu pai. | Open Subtitles | كان يجب أن أقتلك عندما قتلت أباك |
| De sentir... o que senti, quando matei o Garret Jacob Hobbs. | Open Subtitles | ...لأشعر كما شعرت عندما قتلت غاريت جآكوب هوبز |
| Não senti nada... quando matei o Rutledge. | Open Subtitles | أنا لا أشعر مثل أى شيئ. عندما قتلت "روتليدج". |
| quando matei o meu pai, não destruí só a vida dele. | Open Subtitles | عندما قتلت والدي... لمْ أقضِ على حياته فحسب |
| Ou quando matei o teu pai. | Open Subtitles | أو عندما قتلت أباك. |
| quando matei o seu rimão eu disse... dessa maneira! | Open Subtitles | عندما قتلت أخاك، تكلمت... بهذه الطريقة... ! |
| quando matei o Nathan, elejá estava contra nós. | Open Subtitles | , (عندما قتلت (ناثان كان قد |