| Porque quando morremos, só temos o agora então é melhor acostumarmo-nos. | Open Subtitles | لأننا عندما نموت لا نملك سوى هذه اللحظه لذلك يجب أن نعتاد الأمر |
| quando morremos vamos Para o quarto mundo. | Open Subtitles | .. عندما نموت ، نحن سنذهب إلى العالم الرابع .. |
| quando morremos, os nossos corpos tornam-se erva e o antílope come essa erva. | Open Subtitles | عندما نموت تتحول أجسادنا إلى أعشاب والظباء تأكل الأعشاب |
| quando morremos, é como se o tempo parasse para nós. | Open Subtitles | عندما تموت يبدو وكأن الوقت قد توقف بالنسبة لك |
| Que é exactamente o que nos acontece quando morremos de sede. | Open Subtitles | والتى تحدث لك تماماً عندما تموت من العطش |
| Acredita que, quando morremos, a nossa alma prevalece até renascer novamente através do amor. | Open Subtitles | ابى نعم وهو يعتقد انه عندما يموت.. ارواحنا تستمر حتى انها تولد مره اخرى من خلال الحب |
| É o mesmo químico que o cérebro liberta quando morremos. | Open Subtitles | إنها نفس المواد التي يتلقاه دماغك عند الموت. |
| Só estou a dizer que quando morremos, vai haver um planeta para os Franceses, outro para os Chineses e seremos todos muito mais felizes. | Open Subtitles | كل ما أقوله إننا عندما نموت سيكون هناك كوكب للفرنسيين وكوكبللصينيين.. وسنكون أكثر سعادة |
| quando morremos, a fábula que contamos a nós mesmos, é que vamos para um lugar cheio de luz branca e anjos. | Open Subtitles | عندما نموت الخرافة التي نقولها لنفسنا أننا سنذهب تجاه ضوء أبيض وملائكة |
| Talvez a vida seja um sonho, e nós acordamos quando morremos. | Open Subtitles | ربما تكون الحياة حلم.. نستيقظ عندما نموت |
| É onde todos acabamos quando morremos, portanto, gosto de chegar aqui mesmo. | Open Subtitles | هذا هو حيث سننتهي جميعا عندما نموت لذلك أحب أن أنزل مباشرة إلى هناك |
| Porque quando morremos, só temos o agora então é melhor acostumarmo-nos. | Open Subtitles | لأننا عندما نموت لا نملك سوى هذه اللحظه لذلك يجب أن نعتاد الأمر |
| quando morremos, toda a energia tem de ir para algum lado, certo? | Open Subtitles | اذن عندما نموت , كل هذه الطاقه يجب تذهب الى مكان ما ,صحيح ؟ |
| E todas têm as suas próprias ideias do que acontece quando morremos. | Open Subtitles | وجميعهم لديهم أفكارهم الخاصة لماذا يحدث عندما نموت |
| quando morremos, tudo o que fica são as memórias dos nossos feitos. | Open Subtitles | عندما نموت كل ما يتبقى هو ذكريات إنجازاتنا |
| Está bem. O que acontece quando morremos? | Open Subtitles | كلام جميل ماذا يحدث عندما نموت إذاً؟ |
| "quando morremos, não desaparecemos numa eternidade vazia. | Open Subtitles | عندما تموت فأنت لا تتوارى في أبدية من العدم |
| Como se isso fosse pior do que o que acontece quando morremos. | Open Subtitles | كأن ذلك أسوأ بكثير من ما يحدث لك عندما تموت. |
| Olha, na religião católica, acreditamos que quando morremos, a alma separa-se do corpo e depois és julgado pelo Senhor. | Open Subtitles | في الديانة الكاثولوكية نحن نؤمن بأنه عندما تموت روحك تنفصل عن جسدك |
| Não acredito em nada disso. Acho que quando morremos, morremos. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أي من هذا أعتقد عندما يموت الشخص |
| Ninguém sabe o que acontece quando morremos. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما يحدث عند الموت |
| quando morremos... o espírito viaja para encontrar uma nova casa. | Open Subtitles | وعندما نموت فإن الروح تبحثُ عن مأوى جديد |
| O que acontece ao morrermos, quando morremos e depois de morrermos. | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما نموت، متى نموت، ما الذي يحدث بعد أن نموت. |