"quando ouvi falar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما سمعت عن
        
    Estava passando pela estação de serviço quando ouvi falar nisto. Open Subtitles كنت أقود سيارتي وتوقفت بالمحطة التجارية عندما سمعت عن الحادث
    Mas quando ouvi falar do mal que fizeste, jurei vestir o meu robe outra vez para vingar os meus irmãos. Open Subtitles لكن عندما سمعت عن شيطانك هذا اقسمت علي ارتداء عبائتي ثانيه لانتقم لاخواني
    quando ouvi falar do cavalo milagroso, viajei três dias... porque sabia que cavalo era. Open Subtitles عندما سمعت عن الحصان الخارق سافرت لثلاثة أيام لأني علمت من يكون ذلك
    Tive a ideia quando ouvi falar de tipos ricos com bens congelados. Open Subtitles لقد أتتني الفكرة عندما سمعت عن الأشياء الثمينة المجمدة لدى الأشخاص الغنيون.
    Pessoal, lamento, quando ouvi falar acerca do sítio da explosão, não tive escolha... Open Subtitles رفاق , انا اسف , عندما سمعت عن موقع الانفجار لم يكن لدى خيار , كان على مكالمة الامن الوطنى
    quando ouvi falar sobre o projecto, tinha que ver com os meus próprios olhos. - É impressionante... Open Subtitles عندما سمعت عن التصاميم احتجت ان اراها بعيني
    quando ouvi falar do mandato de busca, soube que tinha que fazer alguma coisa sobre os quadros do Brandeis. Open Subtitles عندما سمعت عن الأمر, علم اني علي ان افعل شيئا بخصوص لوحات بريندايس لقد بدلتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more