Sabes, Jimmy, Quando soube que o Nicholas tinha morrido, quase me matou. | Open Subtitles | تعلم، جيمي، عندما سمعت أن نيكولاس قد مات، ذلك الخير قتلني. |
Por isso, Quando soube que os nossos atletas iam a Moscovo competir nos campeonatos internacionais de atletismo, quis eu agradecer-lhes. | Open Subtitles | لذلك عندما سمعت أن رياضيينا ذاهبين إلى موسكو للمنافسة في سباقات المضمار والميدان الدولية أردتُ أن أشكرهم بنفسي |
Fiquei magoada Quando soube que o Court se apaixonara por outra. | Open Subtitles | لقد جُرحت مشاعري عندما علمت أن قلبه قد مال لأخرى |
Mas Quando soube que tens outra vida completamente diferente, percebi que escapei de uma grande confusão. | Open Subtitles | ولكن عندما علمت أنك تعيش حياة مزدوجة لقد أدركت أني تلقيت طلقة |
Quando soube que estavas naquele hospital, não podia deixar-te morrer. | Open Subtitles | عندما سمعت أنك في المستشفى لم أستطع تركك تموتين |
Quando soube que era este hospital, fiquei muito satisfeito | Open Subtitles | عندما سمعت أنه بهذه المستشفى، سعدتُ كثيراً |
Quando soube que Hattie era muda, nada mudou... pois não havia diálogo. | Open Subtitles | فلذلك عندما علم أن هاتي لاتستطيع الكلام لم يصنع ذلك أي فارق أبدا لأنه لاتوجد أي حوارات في في الدور |
Fiquei zangada Quando soube que outra pessoa o tinha feito. | Open Subtitles | كنت غاضبة عندما سمعت أن شخصاً آخراً قد قتله. |
Por isso Quando soube que o tradutor, Gregory Rabassa, tinha escrito o seu próprio livro sobre o assunto, não pude esperar para o ler. | TED | لدى عندما سمعت أن المترجم، غريغوري راباسا، قد كتب كتاب حول هذا الموضوع، لم يسعني الانتظار حتى أقرأه. |
Quando soube que a minha mae tinha dado à luz outra fêmea, eu soube o que tinha de fazer. | Open Subtitles | عندما سمعت أن أمي رزقت بمولوده أنثى كنت أعلم مالذي يجب علي أن أفعله |
Mas Quando soube que as crianças estavam em perigo, tive de vir. | Open Subtitles | عندما سمعت أن الأولا بخطر كان يجب أن أأتى |
Quando soube que o Kato estava na cidade, achei-o um bom presságio. | Open Subtitles | عندما علمت أن كاتو في المدينة إعتبرت هذا نذير خير |
Quando soube que a minha mãe pode estar viva, precisei de me afastar. | Open Subtitles | عندما علمت أن والدتى من الممكن أن تكون على قيد الحياه احتجت لبعض الوقت |
Mas uns anos mais tarde, Quando soube que a Elizabeth tinha morrido, apesar de agora saber que não era o caso, voltei. | Open Subtitles | لكن بعد عدة سنوات عندما علمت أن اليزابيث ماتت بالرغم اني علمت ان هذه ليست الحقيقة |
Bem, Quando soube que serias posto em actividade... precisei de apagar os arquivos. | Open Subtitles | حسناً، عندما علمت أنك ستوضع مجدداً في الخدمة، كان علي أن أمحو الملفات. |
Fiquei tão aflita Quando soube que estava preso. | Open Subtitles | لقد حزنت جداً يا ريت عندما سمعت أنك في السجن |
Fiquei contente, Quando soube que estava neste hospital. | Open Subtitles | عندما سمعت أنه بهذه المستشفى، سعدتُ كثيراً |
Quando soube que a CIA estava prestes a identificar-me como Convénio... ele estava disposto para fazer tudo para me proteger, até mesmo morrer. | Open Subtitles | عندما علم أن الإستخبارات المركزية .. تحاول أن تُثبت .. "أنني من "الكوفنانت كان ينوي فعل أيّ شئ ليحميني |
Quando soube que os outros vinham, não resisti à tentação. | Open Subtitles | حين علمت أن الآخرين قادمون, لم أستطع مقاومة الإغراء |
Por isso Quando soube que o Treinador Tucker queria cantá-la, vi a minha oportunidade, até ele recuar nobremente. | Open Subtitles | لذلك عندما اكتشفت أن المدرب (تاكر) أراد أن يغنيها، أيضاً ...إضطررتُ للإنسحاب حتى تنحى جانباً بنبلٍ |
Quando soube que estavas preso, fiz uma promessa. | Open Subtitles | .عندما اكتشفت أنك كنت في السجن قطعت وعدا. أعرف. |
Quando soube que o Lady in White circulava no mercado negro, vim para cá e empreguei-me na galeria do Chandler. | Open Subtitles | عندما سمعت بأن "ذات الرداء الأبيض" تتحرك , في السوق السوداء جئت هنا وحصلت على وظيفة عند شاندلر |
Quando soube que o cancro se espalhou, fechou-se do mundo. | Open Subtitles | عندما سمعت ان السرطان انتشر اعتزلت عن العالم |
Quando soube que ele te disse isso, instantaneamente entendi que uma mulher da tua estatura saberia ver qual seria o melhor desfecho. | Open Subtitles | عندما سمعت انه قال لكِ ذلك، عرفت على الفور أن امرأة في مكانتكِ ستعلم الحقيقة فوراً. |
Instalei estas câmaras Quando soube que tinha fugido, pois sabia que haveria de encontrar-me. | Open Subtitles | لقد أعددت هذه الكاميرات عندما سمعت بأنكِ قد هربتي لأنني عرفت بأنكِ ستجدين طريقك إلى هنا |
A minha avó deu-me Quando soube que estava noivo. | Open Subtitles | اعطتني اياه جدتي عندما سمعت عن امر خطوبتي |
Quando soube que havia uma médica nova na cidade imaginei alguém diferente, mas tu és muito bonita! | Open Subtitles | عندما سمعتُ انهُ كان هناك سيدة دكتورة في المدينة ، طليتُ نفسي صورة مختلفة لكنكش جميلة للغاية |