Lembras-te de quando tentei ser presa ao beijar aquele polícia? | Open Subtitles | أتذكرين عندما حاولتُ أن يتم اعتقالي لتقبيل ضابط شرطة؟ |
quando tentei aceder às fórmulas, ao código-fonte, através dos mesmos meios, disseram-me que não podia fazê-lo. | TED | عندما حاولتُ الحصول على الصيَغ والشيفرة المصدرية عبر الوسائل نفسها، قيل لي أنني لا أستطيع. |
Não foi estranho a lenha estar toda ensopada quando tentei acendê-la? | Open Subtitles | رباه، أليس غريبا كم كان الحطب مبتلا حين حاولت إشعاله؟ |
- Eu sei. Mas quando tentei o contacto, ela apercebeu-se de que estava a ser filmada e hesitou. | Open Subtitles | لكن حين حاولت التواصل معها أدركت أنها تحت التصوير فأنتفضت |
Enquanto isso, localizei a frequência específica, que causou tanta interferência quando tentei fazer um "scan" ao Ulik. | Open Subtitles | في هذه الأثناء , أعتقد أنني قد حددت التردد المعين الذي كان يسبب الكثير من التشويش عندما حاولت أن أفحص أولك |
Um homem numa loja tentou vender-me camarões e quando tentei explicar a diferença, começou a discutir. | Open Subtitles | حاول رجل في أحد المتاجر أن يبيعني الروبيان وعندما حاولت أن أشرح له الفرق أعطاني محاضرة |
Mas, pai, o estranho é que quando tentei encontrar a origem das ligações, todas elas eram do mesmo homem. | Open Subtitles | لكن يا أبي الشيء الغريب هو حينما حاولت الاتصال بأصحاب الاتصالات المهتمّة كلّ ظهرت تابعةً لنفس الرّجل |
quando tentei reanimar a vítima, o soutien estava a atrapalhar e pu-lo noutro sítio. | Open Subtitles | عندما حاولتُ لإنْعاش الضحيّةِ، حمالة الصدر كَانتْ في الطريقِ، لذا أنا مَوْضُوع ثانيةً هو. |
Ela ficou agitada quando tentei fazer um esfregaço oral. | Open Subtitles | حَصلتْ على antsy عندما حاولتُ لإدارة مسحةَ شفهيةَ. |
quando tentei salvá-las, ele invadiu o jardim zoológico e raptou-as. | Open Subtitles | عندما حاولتُ أن أحميهم, هو قامَ بأقتحام حديقة الحيوانات وقام بأختطافهم |
E quando tentei marcar uma visita às instalações, para poder avaliar o progresso das obras, disseram-me que a ampliação tinha sido cancelada. | Open Subtitles | و عندما حاولتُ تنظيم رحلةٍ إلى المنشأة لأطّلع على تقدّمهم، قيل أنّ التوسيع قد أُلغي |
Ontem, quando tentei levar-te, estavas certo. | Open Subtitles | عندما حاولتُ إبعادكَ البارحة، كنتَ محقّاً. |
Ele tinha uma faca. quando tentei escapar... | Open Subtitles | كان لديه سكينة سجاد حين حاولت الهرب منه .. |
quando tentei convencê-la a fazê-lo na mesma, ela ficou... zangada, ou deprimida, ou uma combinação das duas coisas, e... não voltei a vê-la. | Open Subtitles | حين حاولت إقناعها بالأمر بأى حال غضبت أو يأست أو مزيج من الاثنين |
Ele fez-me fazer isto quando tentei fugir. | Open Subtitles | أرغمني على فعل ذلك حين حاولت الهرب. |
É o Leão de Judá, porque percebeste o que eu estava a fazer, quando tentei aliciar a Michelle. | Open Subtitles | هذا هو أسد يهوذا، لأنك تعرف بالضبط ما كنت أفعله عندما حاولت أن تأخذ ميشيل. |
E... mais tarde, quando tentei lhe dizer... que para mim não fazia nenhuma diferença... se um homem é ou não o chefe da casa... era tarde demais. | Open Subtitles | ...و ...لاحقا عندما حاولت أن أخبره ان هذا لم يشكل أي فرق بالنسبة لي |
Ficaram assustados quando tentei que falassem comigo. | Open Subtitles | أصابهم الرعب عندما حاولت أن أتحدث معهم |
Nunca o consegui provar. quando tentei, fui despedido da Polícia. | Open Subtitles | لم أتمكن من إثبات ذلك وعندما حاولت تم طردي من الشرطة |
quando tentei telefonar, o no estava bloqueado. | Open Subtitles | لم تعاود الاتصال و حينما حاولت الاتصال بها كان الهاتف مغلقاً |
Por isso o programa se mudava quando tentei hackear. | Open Subtitles | لهذا إستمرّ الفيروس بالتكيّف عندما كنت أحاول اختراقه |
Ele apareceu quando tentei fugir, estava a segurar uma faca ensanguentada. | Open Subtitles | وحين حاولت الهرب ظهر أن له دماء رقبة على الغطاء |