"quando terminarem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما تنتهون
        
    • عندما ينتهون
        
    • عندما تنتهي
        
    • حين تنتهي
        
    • عندما تنتهوا
        
    • عندما تنتهيان
        
    • عندما تنهون
        
    • وعندما تنتهون
        
    Bem, Quando terminarem, retirem a cédula. Open Subtitles حسنا , الان عندما تنتهون من ذلك اخرجوا ورقة الاقتراع
    Quando terminarem, querem tomar Frozen Yogurt? Open Subtitles عندما تنتهون يا شباب هل تريدون القيام بذلك حقيقياً؟
    Diga-lhes só para ligar para a sede Quando terminarem. Open Subtitles فقط أخبريهم أن يتصلوا على المركز عندما ينتهون
    Quando terminarem, suponho. Tão cedo não. Open Subtitles عندما ينتهون من عملهم، أعتقد ليس في القريب العاجل
    Mas, a boa notícia é que... Quando terminarem o teste, poderão ir para casa, ou para onde quiserem. Open Subtitles لكن لدي خبر رائع , الخبر الرائع هو عندما تنتهي من الاختبار يمكن الذهاب لمنزلك مباشرة
    Quando terminarem vou tirá-lo de New Orleans. Open Subtitles حين تنتهي سنخرجك من نيو أورليانز
    Claro que, precisarei das cestas de volta Quando terminarem. Open Subtitles بالتأكيد أريدكم أن تعيدوا السلتين عندما تنتهوا منهما
    Não se esqueçam de devolver o prato Quando terminarem. Open Subtitles تأكدا من إعادة الطبق عندما تنتهيان منه حسناً
    Chamem-me para a fratura Quando terminarem. Open Subtitles حسنا، استدعيني لإصلاح الكسر عندما تنتهون.
    Quando terminarem, isolem-no. Não permitimos este tipo de comportamento. Open Subtitles عندما تنتهون, ضعوهُ في الزنزانة المنفردة نحنُ لا نكافئ هذا النوع من السلوك
    Quando terminarem, vão passando os seus documentos para a direita. Open Subtitles على أدنى علامات في هذا الفصل و عندما تنتهون مرروا أوراقكم إلى اليمين رجاءً
    E Quando terminarem de cantar, o senhor, Capitão von Trapp, será levado para Bremerhaven. Open Subtitles و عندما تنتهون من الغناء... سوف ناخذك، يا كابتن فون تراب... إلى بريمرهافن.
    Quando terminarem de brincar ao "Project Runway", tenho trabalho para fazer. Open Subtitles استمعوا، عندما تنتهون من اللعب برنامج المشروع المدرج. Project Runway: برنامج تلفزيون الواقع لتصميم الازياء
    A perícia está no local, voltaremos Quando terminarem. Open Subtitles الخبراء الجنائيين متواجدين الآن في مسرح الجريمة سنعود إلى مسرح الجريمة عندما ينتهون
    Vão sair com ele Quando terminarem. Open Subtitles عندما ينتهون ، سيخرجونه إلى هنا
    Vai demorar algum tempo, mas Quando terminarem, vão precisar de falar consigo. Open Subtitles سيستغرق ذلك وقتاً, لكن عندما ينتهون
    E Quando terminarem de comer estes campos, comerão todas as nossas fontes de alimento. Open Subtitles عندما تنتهي اليرقات من هذا الحقل فستنتقل للحقل التالي وتلتهم محاصيلنا بالكامل
    O soldado do executor e eu precisamos falar com ele, Quando terminarem. Open Subtitles أنا وجندي السياف بحاجة للحديث معه عندما تنتهي
    Quando terminarem a investigação, será esse o nome no relatório. Open Subtitles حين تنتهي شرطة "نيو أورليانز" من التحقيق سيكون هذا هو الاسم المذكور في التقرير.
    Minhas senhoras, deixem a chave debaixo do tapete Quando terminarem. Open Subtitles سيداتي, اتركو المفتاح اسفل السجادة عندما تنتهوا
    Agora, Quando terminarem, entreguem estes documentos à minha mulher. Open Subtitles الآن، عندما تنتهيان من ذلك ستسلّمون هذه الأوراق إلى زوجتي
    Quando terminarem, eles vão tirar uma foto do vencedor para o Chronicle. Open Subtitles و عندما تنهون يدريون منكم أخذ صور لوضعها في سجل الفائزين
    Quando terminarem... deverá ser parecido com algo assim. Open Subtitles وعندما تنتهون من ذلك من المفترض ان يبدو منظرها كهذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more