"quando tivermos o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما يكون بحوزتنا
        
    • عندما نحصل على
        
    Quando tivermos o dinheiro, então telefonaremos com a localização da rapariga. Open Subtitles "عندما يكون بحوزتنا المال، عندها سنتّصل للإعلام بموقع الفتاة."
    Quando tivermos o dinheiro, telefonaremos a dar o paradeiro da menina. Open Subtitles "عندما يكون بحوزتنا المال، عندها سنتّصل للإعلام بموقع الفتاة."
    Porque Quando tivermos o ouro, podemos ter as mulheres que quisermos. Open Subtitles لأنه عندما نحصل على الذهب يمكننا شراء جميع النساء
    Quando tivermos o dispositivo e o Plutónio, receberão a chave. Open Subtitles عندما نحصل على البضاعة والبلوتونيوم ستحصلون على مفتاح
    Vamos arrasar, prepara-te. Pratica para Quando tivermos o nosso próprio espaço. Open Subtitles سوف نحتفل استعدى لنتدرب عندما نحصل على مكاننا
    Quando tivermos o sangue da híbrida, atacamos o Oriental. Open Subtitles عندما نحصل على دماء الفتاة الهجينة سنقاتل العشيرة الغربية
    Quando tivermos o que queremos, libertarmo-la. Open Subtitles عندما نحصل على ما نريد, سنطلق سراحها.
    Terá a sua "encomenda" Quando tivermos o nosso dinheiro. Open Subtitles ستتلقى طردك عندما نحصل على أموالنا
    Não que a queda dela por ti vá salvar-te, porque Quando tivermos o ouro... Open Subtitles الآن لأن تعاطفها سينقذك حيث عندما نحصل على الذهب ...
    Quando tivermos o que precisamos, tiramo-la e à família do país. Open Subtitles عندما نحصل على ما نحتاج منه نخرج " ريبيكا " وعائلتها من البلاد
    Quando tivermos o robô, vamos chamar-lhe de Tupac. Open Subtitles ، عندما نحصل على الرجل الآلى (سنسميه (توباك
    Quando tivermos o mandado, enviamo-lo para a Polícia de LA. Open Subtitles - عندما نحصل على مذكرة القبض عليه - سنرسلها بالفاكس لشرطة (لوس أنجلوس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more