| quase toda a gente, no filme, baseia-se numa personagem real, numa pessoa real. | TED | في الواقع، تقريباً كل الشخصيات في الفيلم مأخوذة من شخصية واقعية، إنسان حقيقي. |
| Pai, quase toda a gente sabe que significa Orgulho Gay. | Open Subtitles | بوب، تقريباً كل شخص يعلم أن ذلك يعني فخر الشذوذ |
| SMS ou email de quase toda a gente que conhecia. | Open Subtitles | وصلها مكالمة ، رسالة ، أو بريد إلكتروني من تقريباً كل شخص قابلته على الإطلاق |
| quase toda a gente que foi ao funeral disse que a tinha visto e que ela lhes tinha dado um sinal. | Open Subtitles | تقريبا جميع من ذهبوا إلى الجنازة... ظنوا أنهم سيرونها وأنها ستقوم بإعطائهم بعض التلميحات |
| Mas o Universo que vemos hoje é composto de matéria, quase toda a antimatéria parece ter desaparecido. | Open Subtitles | ولكن الكون الذي نراه اليوم مصنوع من هذه المادة، تقريبا كل المادة المضادة يبدو أنها قد اختفت. |
| quase toda a minha vida. | Open Subtitles | تقريبًا كامل حياتي. |
| Acredita em mim, Brian, há um bilião de pessoas aqui, e quase toda a gente tem uma bicha-solitária. | Open Subtitles | ثق بي براين، يوجد مليار شخص هنا و تقريباً كل واحد منهم لديه دودة شريطية |
| quase toda a gente da Terra ouviu. | Open Subtitles | تقريباً كل إنسان على سطح الأرض سمع بذلك |
| Eu tive estes sentimentos por ti durante quase toda a minha vida... | Open Subtitles | لقد كننت لك هذا الشعور ...تقريباً كل حياتى |
| quase toda a gente. | Open Subtitles | تقريباً كل شخص ، .. |
| - quase toda a gente. | Open Subtitles | تقريباً كل شخص |
| quase toda a população mundial de flamingos pequenos vive nesta cadeia de lagos, movendo-se de um lago para outro, quando a quantidade de algas, em cada um, muda. | Open Subtitles | تقريبا جميع طيور النحام في العالم يعيشون على هذه السلسلة من البحيرات، ينتقلون من بحيرة إلى أخرى كلما تغيرت كمية الطحالب في كل واحدة. |
| Qual a diferença, Clarence? quase toda a gente daquela época já morreu. | Open Subtitles | تقريبا كل من كان موجودا في تلك الفترة ميت الأن على أي حال |
| Foi enganado e ferido por quase toda a gente da tua árvore genealógica. | Open Subtitles | من قِبل تقريبا كل شخص في شجرة عائلتك. لذا اعذريني اذا وددت ان اوّقف |
| Bem, quase toda a gente. | Open Subtitles | حسنا,تقريبا كل شخص |
| quase toda a minha vida. | Open Subtitles | تقريبًا كامل حياتي. |