"que a família dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنّ عائلته
        
    • أن عائلته
        
    Acho que a família dele não me quer por perto, ainda mais para lhes dar essa notícia. Open Subtitles لا أعتقد أنّ عائلته ستودُّ سماع أيّ شيءٍ منّي خصوصاًأخباراًكهذه.
    Na sua opinião, se o Max Keenan sentisse que a família dele corria perigo, poderia ter cometido este crime? Open Subtitles وبرأيكَ، إذا شعر (ماكس كينان)... أنّه مهدّد أو أنّ عائلته مهدّدة، فهل يمكن أن يفعل هذا؟
    Não, o Richard dissse que a família dele não os atacou. Eu acredito nele. Open Subtitles لا ، ريتشارد قال أن عائلته لم تطلق عليهم
    Para que fiques descansado ao saber que a família dele foi amparada. Open Subtitles حتى تريح بالك عندما تعلم أن عائلته تتم رعايتها
    Fiz uma visita à residência do Sr. Speight e penso que estará interessado em saber que a família dele, assim como todos os seus pertences, estão desaparecidos. Open Subtitles وأعتقد أنك ستهتم لمعرفة أن عائلته وجميع أمتعته في مكان لا يُمكن رؤيته
    Temos que o tirar daqui antes que eles percebam que a família dele está desaparecida. Open Subtitles علينا إخراجه قبل أن يدركوا أن عائلته مفقودة
    Até se diz que a família dele pode estar ligada á máfia. Open Subtitles "الكل يعرف أن عائلته يمكن أن تقارن "بالمافيا
    Acho que te esqueceste de que a família dele te matou a ti e à tua mãe. Open Subtitles أحسبكِ نسيتِ أن عائلته قتلت أمّكِ
    Não sabia que... a família dele o procurava. Open Subtitles . لم أكن أعلم أن عائلته كانت تبحث عنه
    Acham que... a família dele já sabe? Open Subtitles أنت تعتقد، أم... هل تعتقد أن عائلته تعرف حتى الآن؟
    Eu tenho a certeza que a família dele quer que eu descubra quem lhe fez isto. Open Subtitles أنا واثق أن عائلته تريدني
    Depois de o Matty ter lançado a bomba que a família dele não era nuclear, decidi adoptar outra atitude em relação ao nosso relacionamento. Open Subtitles بعد أن ألقى (ماتي) قنبلة أن عائلته لم تكن نووية كنتُ أعلم بأن الوقت قد حان لتبني موقف جديد تجاه علاقتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more