| Não sei como,mas de certeza que a tua equipa fez batota. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف ، ولكننى متأكد أن فريقك غش |
| Pensei que a tua equipa adorava o chão que pisavas. | Open Subtitles | توقعت أن فريقك كان يعبد الأرض التي تسير عليها |
| Puseste-me de lado e foste ter com o Presidente, porque achaste que a tua equipa conseguia lidar com isto. | Open Subtitles | لكنني لن أعطيها لك أنت دفعتني جانباً و ذهبت للرئيس لأنك ظننت أن فريقك يمكنه تولي هذا |
| Pensas mesmo que a tua equipa é melhor que a polícia? | Open Subtitles | و تعتقد أن فريقك أفضل من الشرطة في ذلك ؟ |
| Acho que a tua equipa está muito bem. | Open Subtitles | اعتقد ان فريقك يبدو حقاً جيد |
| Na realidade acreditas que a tua equipa te vai salvar? | Open Subtitles | هل تظنين حقا ان فريقك سينقذك؟ |
| Como é que perdeste o treino, acho que a tua equipa merece um pouco mais do teu esforço hoje. | Open Subtitles | بما أنك تأخرت على التدريب, أعتقد أن فريقك يحتاج إلى جهد أقل منك اليوم |
| E não digas que estás doente, ou que a tua equipa precisa de ti para uma consulta de emergência. | Open Subtitles | و لا تدعي المرض أو تقول أن فريقك يحتاجك لاستشارة عاجلة |
| Ouvi dizer que a tua equipa perdeu cinco jogos consecutivos. | Open Subtitles | لقد سمعت أن فريقك خسر خمس مباريات متتالية |
| Mas quanto a Agente do DEA desaparecida, acredito que a tua equipa vai encontrá-la em breve. | Open Subtitles | و بالنسبة للعميل المفقود أنا واثق أن فريقك سيجده عن قريب. |
| Quer dizer que a tua equipa de futebol é uma merda. | Open Subtitles | تعنى أن فريقك لكرة القدم مثير للاشمئزاز |
| Se chegarmos a esse ponto, garante apenas que a tua equipa saiba quem é quem. | Open Subtitles | فقط تأكد أن فريقك يعرف من مع من |
| Pensei que a tua equipa estivesse em missão. | Open Subtitles | اعتقدت أن فريقك بالخدمه |
| Apenas garante que a tua equipa perca. | Open Subtitles | فقط تأكد من أن فريقك سيخسر |