| Lembro-me da primeira vez que abrimos o nosso portal. | Open Subtitles | أتذكر عندما قمنا بفتح البوابة للمرة الأولى |
| Bem, não. A porta já estava aberta. Nós é que abrimos a bagageira. | Open Subtitles | لقد كان الباب مفتوحاً بهذا الشكل أما نحن فقد قمنا بفتح صندوق السيارة |
| Mas lembras-te do que a Abby disse da primeira vez que abrimos estas portas? | Open Subtitles | ( لكنك تذكر ما الذى قالته ( أأبى فى أول مرة قمنا بفتح هذه الابواب |
| O parceiro está algemado desde que abrimos a cabine. | Open Subtitles | رفيقه مقيد فوق منذ أن فتحنا قمرة القيادة |
| Desceu 15% desde que abrimos. | Open Subtitles | ؟ لقد سقط بنسبة 15% منذ أن فتحنا هل أفعل شيء؟ |
| Eu pensei, que já que abrimos a caixa de Pandora, porque não ir até ao fim? | Open Subtitles | لقد تبينت منذ أن فتحنا صندوق "باندورا" فربما يمكنني البحث عن الزر |
| O meu ex-parceiro colocou-a no dia em que abrimos. | Open Subtitles | شريكي السابق لقد وضع هذا بالأعلى في اليوم الذي فتحنا فيه الصيدليـة محتال شيطاني حقيقي |
| Em tempos, foi o antigo quartel de bombeiros, mas já estava de olho nela, desde o dia em que abrimos. | Open Subtitles | كانت دائرة الإطفاء القديمة لكن كانت عيني عليها منذ اليوم الذي فتحنا فيه |