| E tenho de dizer, este bairro que construiu é uma verdadeira obra-prima, do tipo que nunca vi antes. | Open Subtitles | وعليّ القول، هذا الحي الذي بنيته لهو تحفة بحق لم يسبق لي رؤية مثيل له. |
| Tem medo de ver tudo o que construiu ruir. | Open Subtitles | أنت تخاف من رؤية كل ما بنيته ينهار |
| O avô diz que construiu esses cavalos de corridas. | Open Subtitles | يقول جدي أنه بنى هذه الأكشاك وملئهم بالخيول |
| O Führer está velho e doente, atrapalhando o império que construiu. | Open Subtitles | لقد أصبح الفوهرر عجوزاً ومريضاً إنّه يعترض طريق الإمبراطورية التي بناها بنفسه |
| Uma mulher bela, altruísta e com bom coração que construiu a sua vida toda à volta do seu filho. | Open Subtitles | امرأة جميلة ، غير أنانية و طيبة القلب التي بنت حياتها بأكملها حول إبنها |
| Até o fez para a prisão que construiu... e que, ironicamente, mais tarde viria a ocupar. | Open Subtitles | فعل هذا أيضاً للسجن الذي بناه و بشكل ساخر, دخله لاحقاً |
| E é a mesma quantidade sazonal de água, no verão, que construiu o rio de ervas, há 6000 anos. | TED | وهو نفس الخفقان الموسمي للمياه في الصيف الذي بنى هذا النهر من العشب منذ 6000 سنة. |
| Sabe quem é que construiu o sistema de segurança da R.C.E.? | Open Subtitles | أتعرفون الشخص الذي صمم النظام الأمني للوكالة؟ |
| O tipo que construiu a casa sabia o que estava a fazer e a piscina estava no sítio certo. | Open Subtitles | أجل, اتضح ان الشخص الذى بنى هذا المكان كان يعرف ما يفعله والمسبح كان فى المكان الصحيح طوال الوقت |
| Sabe, na verdade é o homem que construiu esta casa por volta de 1900. | Open Subtitles | تعرفى. بالفعل الرجل الذى شيد هذا المكان فى اوائل القرن العشرون |
| Não te esqueças que o Scamboli é que construiu isto. | Open Subtitles | لا تَنْسِ ان سكامبولي هو من بنى هذه الجولةِ |
| Posso dizer-lhe agora mesmo, que o que construiu é um bilhete de ida ao Além. | Open Subtitles | استطيع أن اخبرك الان ...ما الذي بنيته هنا تذكرة ذهاب إلى الموت... |
| Grande sítio o que construiu. | Open Subtitles | لا بأس بالمكان الذي بنيته هنا |
| Quero que perceba como é fácil para mim extinguir o que construiu aqui para si. | Open Subtitles | أُريدك أن تعلم كم هي سهلة بالنسبة لي لتدمير كلّ ما بنيته هنا. |
| Tem medo de ver ruir tudo o que construiu. | Open Subtitles | خائف من رؤية كل ما بنيته ينهار |
| Fala de ajudar pessoas, de defender o que construiu. Acho que matou o Harrison. | Open Subtitles | تتحدث عن مساعدة الناس، حمايه ما بنيته اعتقد بأنك قتلت (هاريسون) |
| Achas que construiu castelos comigo? | Open Subtitles | هل تظنين أنه بنى قلعة معي؟ |
| Quem pensa que construiu o Stonehenge? | Open Subtitles | من تعتقد أنه بنى ستونهنج ؟ |
| Não sem a câmara criogênica que construiu. | Open Subtitles | ليس بدون تلك الغرف التي بناها. |
| Se o Schmidt descobrir que o Keaton não é real, vai destruir toda a vida que construiu em redor dele. | Open Subtitles | لو عرف (شميت) أن (كيتون) ليس حقيقيا ستخرب كامل الحياة التي بناها عليه |
| Nós preferimos manter o homem que construiu esta empresa, a honrar o espírito que construiu esta casa. | Open Subtitles | نفضل إبقاء الرجل الذي بنى هذه الشركة شرّف الروح التي بنت هذا البيت |
| Talvez o homem que se esqueceu de dizer... que construiu o banco em 1948. | Open Subtitles | ربما يكون الرجل الذي بناه عام 1948 قد نسيه |
| Ninguém? O mesmo ninguém que construiu aquele recreio? | Open Subtitles | لا أحد أهو نفس الذي بنى تلك الساحة للعب؟ |
| Sim, a mesma equipa que construiu o da Casa Branca. | Open Subtitles | أجل، نفس الشخص الذي صمم نظام البيت الأبيض |
| O trapaceiro que construiu a cabana onde está sua mina. | Open Subtitles | من يكون ؟ ) إنه الحمال الذى بنى كوخ فى موقعك وهو المشتكى |
| Archibald Browning. O homem que construiu esta casa no inicio de 1900. | Open Subtitles | ارشيبالد بروننج)الرجل الذى) شيد ذلك المكان فى اوائل القرن العشرون |
| Para construir o barco. Segundo ele, o senhor é que construiu o barco. | Open Subtitles | لبناء مثل هذا القارب هذا الرجل قال إنك أنت من بنى القارب |