"que continuamos a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نستمر في
        
    Então, porque é que continuamos a chamar perdedor a David e porque é que continuamos a referir-nos à sua vitória como improvável? TED فلماذا نستمر في تسمية داوود بالمستضعف ولماذا نشير إلى نصره بأنه كان احتمالا بعيدا؟
    Porque é que continuamos a enviar ajuda externa para outros países quando precisamos de toda a ajuda que pudermos conseguir para nós mesmos? TED لماذا نستمر في إرسال مساعدات خارجية لبلدان أخرى في حين نحتاج نحن كل المساعدة التي نستطيع أن نتحصل عليها لأنفسنا؟
    Porque é que continuamos a ouvir frases como: "A vida dos peixes é demasiado curta para criação", TED ولما نستمر في سماع مصطلحات كـ"الحياة أقصر من أن نزرع الأسماك" أو "صيد البرية" بالطبع
    Meu Deus, juro! Este jogo que continuamos a jogar... Open Subtitles أقسم بالرب، هذه اللعبة التي نستمر في لعبها...
    A justificação desta curva é que continuamos a perder TED أساس هذا المنحنى هو إننا نستمر في فقدان الآبار القريبة من سطح الأرض .
    - Então, porque é que continuamos a fazê-lo? - Queres dizer, às escondidas? Open Subtitles حسناً , إذاً لماذا نستمر في فعل هذا ؟
    Porque é que continuamos a olhar para dentro? Open Subtitles لما نستمر في النظر للداخل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more