Então, porque é que continuamos a chamar perdedor a David e porque é que continuamos a referir-nos à sua vitória como improvável? | TED | فلماذا نستمر في تسمية داوود بالمستضعف ولماذا نشير إلى نصره بأنه كان احتمالا بعيدا؟ |
Porque é que continuamos a enviar ajuda externa para outros países quando precisamos de toda a ajuda que pudermos conseguir para nós mesmos? | TED | لماذا نستمر في إرسال مساعدات خارجية لبلدان أخرى في حين نحتاج نحن كل المساعدة التي نستطيع أن نتحصل عليها لأنفسنا؟ |
Porque é que continuamos a ouvir frases como: "A vida dos peixes é demasiado curta para criação", | TED | ولما نستمر في سماع مصطلحات كـ"الحياة أقصر من أن نزرع الأسماك" أو "صيد البرية" بالطبع |
Meu Deus, juro! Este jogo que continuamos a jogar... | Open Subtitles | أقسم بالرب، هذه اللعبة التي نستمر في لعبها... |
A justificação desta curva é que continuamos a perder | TED | أساس هذا المنحنى هو إننا نستمر في فقدان الآبار القريبة من سطح الأرض . |
- Então, porque é que continuamos a fazê-lo? - Queres dizer, às escondidas? | Open Subtitles | حسناً , إذاً لماذا نستمر في فعل هذا ؟ |
Porque é que continuamos a olhar para dentro? | Open Subtitles | لما نستمر في النظر للداخل؟ |