Por muito que deteste estragar-te o sexo estranho com a minha irmã. | Open Subtitles | بقدر ما أكره تأخيرك لعمل الأشياء الجنسية الغريبة إلى أختي الصغيرة. |
Não há nada que deteste mais que um pequeno primata ladrão. | Open Subtitles | ليس هناك ما أكره أكثر من لص بدائي مثير للشفقة |
Por muito que deteste dizer isto, devíamos ir matar os maus da fita. | Open Subtitles | بقدر ما أكره قول ذلك نحن يجب أن نذهب لقتل الرجال السيئون |
Por muito que deteste essa tarefa, é preferível a isto. | Open Subtitles | بقدر ما أكره هذه الوظيفة افضل أن أقوم بها الآن |
Não há nada que deteste mais que um pequeno primata ladrão. | Open Subtitles | ليس هناك ما أكرهه أكثر من لص بدائي مثير للشفقة |
E não existe nada que deteste mais do que chibos! | Open Subtitles | و لا يوجد ما أكرهه أكثر من العميل |
Por muito que deteste interromper o seu divertimento, isto já durou tempo suficiente. | Open Subtitles | بقدر ما أكره مقاطعة مرحك، لقد طال الأمر بما يكفي |
Por mais que deteste ver algum de nós submetido à cura do teu tio, sinceramente, este tipo merece-o. | Open Subtitles | بقدر ما أكره أن يتعرض أي منا لـ "عقار" عمك -بصراحة، هذا الرجل يستحقها -ماذا فعل؟ |
Por muito que deteste dar crédito ao Thomas J. Doyle, ele pode ter acertado quando disse que o que se passa ali é privado. | Open Subtitles | "أتعرفين , بقدر ما أكره إعطاء "توماس جى دويل قدر كبير من الثقة ربما كان محقاً فى شىء عندما قال انها أمور خاصة التى تحدث هناك |
Por mais que deteste concordar com a Dra... Dey. | Open Subtitles | -بقدر ما أكره الإتفاق مع الد ... |