| Mas terá que falar comigo, está bem? Quem raios és tu? | Open Subtitles | لكن يجب أن تتحدثي إلى , حسناً؟ من أنت بحق الجحيم |
| Zoe, querida. Tens que falar comigo, querida. | Open Subtitles | (زوي) ، صغيرتى يجب أن تتحدثي إلى ، يا صغيرتى |
| Eric, se vamos trabalhar juntos, tem que falar comigo. | Open Subtitles | إيريك " إن كنا سنعمل معاً " عليك أن تتحدث معي |
| Eu posso pará-lo, mas tem que falar comigo, diga-me alguma coisa! | Open Subtitles | ,أستطيع أن أوقفه , ولكن عليك أن تتحدث معي ! أخبرني شيئاً |
| Bom sabe, tem que falar comigo porque... | Open Subtitles | حَسناً، انظر، يجب أن تتكلم معي لأن... |
| Vamos, rapaz. Tens que falar comigo. | Open Subtitles | تعال يا فتى,عليك أن تتكلم معي |
| Vais ter que falar comigo agora, está bem? | Open Subtitles | يجب عليك أن تتحدث معي حالاً |
| Querido, tens que falar comigo! | Open Subtitles | حتى ماذا؟" عزيزي ، يجب أن تتحدث معي |