"que fazes quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا تفعل عندما
        
    • ما تفعله عندما
        
    • تفعله حينما
        
    • تقومين فيه
        
    • ماذا تفعلين عندما
        
    • ماذا ستفعل عندما
        
    Mas o que fazes quando encontras 50 lingotes de ouro? Open Subtitles لكن ماذا تفعل عندما تكتشف خمسين قضيب من الذهب
    O que é que fazes quando não foges de um monstro pré-histórico? Open Subtitles 50، ماذا تفعل عندما كنت لا الفارين حوش ما قبل التاريخ؟
    O que fazes quando não és o Joe Montana? Open Subtitles ماذا تفعل عندما لاتكون فى جو بمونتانا اعمل فى محطه راديو
    - A sério? Então é isso que fazes quando conheces raparigas. Open Subtitles هذا ما تفعله عندما تلتقي بالفتيات ، تكذب؟
    Embora estejas a respirar pelo nariz, que é o que fazes quando estás a suster e a sentir uma perturbação interior profunda. Open Subtitles وهو ما تفعله عندما تعاني اضطراباً عميقاً قلت ذلك
    E o que fazes quando não estás aqui, metido no tribunal? Open Subtitles ما الذي تفعله حينما تنتهي من جلسة المحكمة ؟
    E tu? O que fazes quando não arranjas cabelos? Open Subtitles ماذا تفعلين في الوقت الذي لا تقومين فيه بتصفيف الشعر؟
    O que fazes quando eu bater no copo com a colher? Open Subtitles ماذا تفعلين عندما انقر بملعقتي على كأسي؟
    O que fazes quando uma miúda gosta de outra? Open Subtitles هذه الخيم ليست إلا شيء موقت. ماذا ستفعل عندما تعجب فتاة بفتاة أخرى؟
    O que fazes quando não estás metida em problemas? Open Subtitles ماذا تفعل عندما لا تكون ل ليالي في ورطة؟
    O que fazes quando tens dois puzzles interessantes? Open Subtitles ماذا تفعل عندما يكون لديك أحجيتان مثيرتان للاهتمام؟
    O que fazes quando dizes a uma pessoa que a amas e essa pessoa não responde? Open Subtitles ماذا تفعل عندما تخبر احدهم انك تحبه ولا يرد عليك؟
    Ele subestima-te, Mickey. Ora, o que fazes quando te dão um murro? Open Subtitles الآن، ماذا تفعل عندما يقوم شخص ما بتوجيه لكمة لك؟
    Estou a falar a sério. O que fazes quando vêm cá pessoas? Open Subtitles انا جادة ماذا تفعل عندما تحضر أشخاصً إلى هنا؟
    É isso que fazes quando ficas sozinho? Open Subtitles هل هذا ما تفعله عندما كنت اليسار إلى الأجهزة الخاصة بك ؟
    É isso que fazes quando ficas a trabalhar até tarde? Open Subtitles أهذا ما تفعله عندما تعمل متأخرا؟
    Uma coisa que fazes quando não tens mais opções. Open Subtitles شيٌ تفعله حينما تنفذ الخيارات لديك أجل
    E tu? O que fazes quando não arranjas cabelos? Open Subtitles ماذا تفعلين في الوقت الذي لا تقومين فيه بتصفيف الشعر؟
    Está bem, o que fazes quando estás numa relação e, tu sabes, todas as relações têm os seus altos e baixos mas, no geral, as coisas até correm bem, até que um dia descobres Open Subtitles حسناً ماذا تفعلين عندما تكوني في علاقة مع شخص ما و كما تعلمي مثل كل العلاقات تشهد صعود و هبوط عموما، الأمور كانت تسير بشكل جيد، إلى أن تكتشفين بأحد الأيام..
    - Passei a noite acordado a pensar no que fazes, quando és desmascarado. Open Subtitles كنت مستيقظ طوال الليل أتساءل ماذا ستفعل عندما تُكشف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more