"que me entendem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فهمتم ما
        
    • فهمتم مقصدي
        
    • تعلمون ما أقصد
        
    Só vivo com a graça de Deus, se é que me entendem... Open Subtitles موجز دعوتهم لنعمة الرب , إن فهمتم ما أعنيه
    Ela sussurrou-mo ao ouvido, se é que me entendem. Open Subtitles لقد همست ذلك في أذني، إذا فهمتم ما أعنيه.
    E se eu vir mais algum de vós a trespassar aqui de novo não irei ser tão civilizado, se é que me entendem. Open Subtitles وإذا رأيت أيّ منكم يتجاوز أرضي بهذا الهمجية مجدداً. لن أكون متحضر حينها، إذا فهمتم مقصدي.
    Se é que me entendem. Open Subtitles إذا فهمتم مقصدي
    Passou tempo demais no nono circulo, se é que me entendem. Open Subtitles قبل عدة سنوات قضاها في الدائة التاسعة لو تعلمون ما أقصد
    Tenho que chegar à casa do guarda sem acumular mais CES, se é que me entendem. Open Subtitles حسناً جميعاً, يجبُ علي الذهاب للمنزل من أجل الحارس. بدون آستعمال خاصية الـ"أ.ب.ث" إذا كنتم تعلمون ما أقصد!
    Se é que me entendem, rapazes. Open Subtitles إذا فهمتم ما الذي أعنيه ياشباب.
    Mas, se eu não vir, quanto a mim, não aconteceu, se é que me entendem... Open Subtitles لكن إن لم أراها, فكأنها لم تحدث, إن فهمتم ما أقصد...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more