"que me foi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لي من
        
    Adoro a frase que me foi oferecida por duas jovens, que são inovadoras inter-religião, em Los Angeles. Aziza Hasan e Malka Fenyvesi. TED أُحب جملةً أُهديت لي من طرف إمرأتين شابتين هما من بين المجدِّدين في الأوساط متعدِّدة الأديان عزيزة حسن ومالكا فينيفيسي
    Pelo poder que me foi concedido pelo estado da Nova Jérsia só para hoje, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles إذن بالسلطة الممنوحة لي من قبل ولاية نيو جيرسي فقط لهذا اليوم أعلنكما زوج و زوجة
    Pelo poder que me foi concedido, pela comissão das actividades cerimoniais... declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي من لجنة ألعاب قمار الولاية، أعلنكما زوجاً وزوجة.
    Pelo poder que me foi investido pela comissão de jogo declaro-os marido e mulher. Open Subtitles بالصلاحيات الممنوحة لي من لجنة قمار الولاية، أعلنكما زوجاً وزوجة.
    Vou dizer-te algo que me foi dito por todas as pessoas de quem gostei: Open Subtitles سأقول شيئا لك قيل لي من قِبَل كل شخص أحببته دائما
    Pelo poder que me foi outorgado pela Ordem dos Advogados do Ohio, declaro-vos oficialmente divorciados. Open Subtitles من السلطة المخولة لي من نقابة المحامين للولاية العظيمة في أوهايو اعلن أنكما لم تعودا زوجا و زوجة بعد الآن
    Pelo poder que me foi concedido por Deus, pelo estado de Oregon, e pelas testemunhas. Open Subtitles والان بالسلطة الممنوحة لي من الإله ومن ولاية أريجون ، وامام هؤلاء الشهود
    Pelo poder que me foi dado pelo Concílio Intergaláctico de Espécies Superiores, pronuncio por este meio a destruição do planeta Terra. Open Subtitles بحكم السُلْطة المُتاحة لي من مجلس المجرّات الدولية للجنس الأسمى أعلن هنا أمر تدمير للكرة الأرضية
    Mas, quero que saibas que me foi dado pelo meu pai, e a ele pelo pai dele. Open Subtitles لكن ايعرف بأنّه أعطى لي من قبل أبي، وإليه من قبل أبّيه
    Preciso de qualquer livro sobre sonhos e profecias para desvendar um mistério que me foi apresentado numa visão conjurada por uma tigela tibetana mística. Open Subtitles لا بد لي من كشف لغز قدم لي في رؤيا مناشد بواسطة وعاء الغنائي التبتية الباطني
    por isso, por favor, pensem em mim também com ternura, para eu poder cumprir a tarefa que me foi confiada para o bem dos outros, de todos, de todos vós, de todos nós. TED لذا، رجاءً، انظروا لي أيضاً بعين الرأفة، حتى أستطيع تحقيق المهمة التي أوكلت لي من أجل مصلحة الآخر، من أجل الكل، من أجلكم جميعاً، من أجلنا كلّنا.
    "E agora, com a autoridade que me foi concedida pelo Estado do Tennessee... Open Subtitles والآن طبقاً للسلطة المخولة لي" "من قِبل ولاية تينيسي
    Lavania, com a autoridade que me foi concedida por Jesus Cristo, eu te batizo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo, amém. Open Subtitles لافينيا سوفيلي نيهاو, بالسلطة المخوّلة لي من السيّد المسيح, أعمدك بأسم الاب والابن والروح القدس.-
    Com o poder que me foi dado pelo Estado de Nova Iorque, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles مع السلطة المخولة لي من قبل الدولة من نيويورك... أنا الآن نطق لكم الزوج والزوجة.
    Pelo poder que me foi dado, por Deus, ...e pelo Ministro da Segurança Nacional e Justiça de Ocho Rios, Jamaica Declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles بالسلطة المخولة لي من الرب ووزير الأمن القومي والعدل في اوشو رايس بجامايكا... أعلنكما زوج وزوجة.
    Pelo poder que me foi concedido pelo estado de Illinois, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles بموجب الصلاحيات المخولة لي من قبل ولاية "إيلينوي" أعلنكما زوجاً و زوجة
    Pelo poder que me foi investido pelo estado da Califórnia, declaro-os marido e mulher. Open Subtitles من قبل السلطة المخولة لي من قبل ولاية كاليفورنيا , أنا الآن أنطق أنتما رجل و إمرأته .
    Pelo poder que me foi investido, pelas leis dos Wahewa e do estado da Califórnia, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles بالسلطة المخولة لي من منطقة " واهيوا " ولاية " كاليفورنيا " أعلن عنكما
    Pelo poder que me foi concedido pelo estado de Washington, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي من قبل ولاية "واشنطن"، أعلنكما الآن زوجا وزوجة.
    Com a autoridade que me foi concedida eu vos declaro marido e mulher. Open Subtitles بالسلطة المعطاة لي من قبل موقع " كن شَمَّاسا بنفسك" أعلنكما زوجين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more