Sabes, eu passei por cá na noite em que me fui embora, mas não passei da porta. | Open Subtitles | أتعرف أتيت إلي هنا ليلة رحيلي ولكني لم أستطع تخطي الباب الآمامي |
- Vamos. - Foi por isto que me fui embora. | Open Subtitles | هيا هذا هو سبب رحيلي منذ البداية |
Lembras-te que me fui embora, mas não como fui. | Open Subtitles | أنت تتذكرين رحيلي لكن ليس طريقة رحيلي |
É bom ver o quão cresceste desde que me fui embora. | Open Subtitles | من اللطيف أن أرى كم نضجت منذ رحيلي |
Porque disseste umas coisas, na noite em que me fui embora... | Open Subtitles | لأننا قلنا أشياء ليلة رحيلي... |
E sabes, tenho-me mantido a par do que se tem passado por aqui desde que me fui embora através do blogue da Serena e da Gossip Girl. | Open Subtitles | ولعلمك, لقد كنتُ على اطلاع... بما يحدث هنا منذ رحيلي... . |
♪ Desde que me fui embora ♪ | Open Subtitles | ♪منذ رحيلي ♪ |
♪ Desde que me fui embora... ♪ | Open Subtitles | ♪ منذ رحيلي ♪ |
Foi por isso que me fui embora. | Open Subtitles | هذا سبب رحيلي |