| Quando falo de buracos no sistema, é exactamente a isso que me refiro. | Open Subtitles | عندما أتحدث عن فتحات في النظام هذا بالضبط ما أتحدث عنه |
| Não, ao que me refiro passou-se há uma semana. | Open Subtitles | لا، ما أتحدث عنه وقع منذ أسبوع |
| Vês, este pássaro sabe a que me refiro. | Open Subtitles | أترين , هذا الطائر يعرف ما أتحدث عنه |
| É exatamente a isso que me refiro. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما أقصده |
| É uma história verídica acerca dos EUA, nos dias de hoje. A doença a que me refiro é, na realidade, os acidentes rodoviários com crianças. | TED | انها ليست خرافة انها قصة حقيقية عن الولايات المتحدة اليوم وهذا المرض الذي أتحدث عنه هو حوادث السيارات للأطفال |
| É a isto que me refiro! É por isto que ainda não sou almirante! | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه لهذا السبب لست أميرال بعد |
| - É a isto que me refiro. - Alargar com as tesouras... | Open Subtitles | حسنا, هذا ما أتحدث عنه. لماذا أجعلك تستبدلين... |
| Veem? É a isto que me refiro. | Open Subtitles | حسناً ، أترون هذا ما أتحدث عنه |
| É a isto que me refiro. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه |
| É a isto que me refiro. | Open Subtitles | وهذا ما أتحدث عنه. |
| É a isso que me refiro. | Open Subtitles | ذلك ما أتحدث عنه. |
| Sabe a que me refiro, gasolina. | Open Subtitles | هل تفهم ما أتحدث عنه ؟ |
| É isso mesmo a que me refiro. | Open Subtitles | أجل, أرأيت ؟ هذا ما أتحدث عنه |
| Pronto. Dr. Sinta-se Bem. É a isto que me refiro. | Open Subtitles | (حسناً أيها الطبيب (فيلجود هذا ما أتحدث عنه |
| É isto a que me refiro. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه |
| É a isso que me refiro. | Open Subtitles | لن نخضع هذا بالضبط ما أقصده |
| Sabes ao que me refiro. | Open Subtitles | تعرف الذي أتحدث عنه. |
| - Sabes a que me refiro. | Open Subtitles | - أنت تعرف ما الذي أتحدث عنه. |
| - Tu sabes a que me refiro. | Open Subtitles | انتي تعرفين تماما ما اتحدث عنه |
| É a isso que me refiro. | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه . |