"que me sente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أجلس
        
    • لو جلست
        
    • إن جلست
        
    • إذا جلست
        
    • ان اجلس
        
    • أن جلست
        
    • هل يمكنني الجلوس
        
    • مني الجلوس
        
    Querem que me sente na terra-de-ninguém a pintar desenhos dos alemães? Open Subtitles تريد مني أن أجلس في منطقة القتال وأرسم صور الألمان؟
    Não quer que ande, que me sente... Se me puser de cócoras? Open Subtitles إنها لا تريدنى أن أجلس و لا تريدنى أن أقف ، أعتقد أن على جلوس القرفصاء
    Importas-te que me sente aqui a ver e a ouvir e ser o teu fã? Open Subtitles حسناً، أتمانعين لو جلست هنا فقط وشاهدت وأستمع، وأن أكون فرقتك؟
    Alguém se importa que me sente? Open Subtitles هل من أحد يمانع لو جلست ؟
    Importas-te que me sente? Open Subtitles هل تمانعين إن جلست ؟
    Importa-se que me sente aí? O espaldar ajuda. Open Subtitles هل لديك مانع إذا جلست هناك دعامة الظهر تساعد
    Queres que me sente numa mesa sozinha, parecendo solitária? Open Subtitles أتريدننى أن أجلس على واحدة من تلك المناضد وحدى؟
    Importas-te que me sente, não quero cair para cima de ti Open Subtitles هل تمانعين أن أجلس أشعر أنني أميل أنحني إليكِ
    Não se importa que me sente aqui? Open Subtitles هل تمانعين أن أجلس هنا مجدداً؟
    Permite que me sente consigo por um momento? Open Subtitles هل يمكنني أن أجلس معك لدقائق؟
    Importas-te que me sente deste lado? Open Subtitles أيزعجكي أن أجلس هنا ؟
    Importas-te que me sente aqui? Open Subtitles هل تمانع لو جلست هنا؟
    -lmportas-te que me sente mais perto? Open Subtitles أتمانعين لو جلست بالقرب منكِ؟ - نعم -
    Importa-se que me sente? Open Subtitles هل تمانع لو جلست ؟
    Importas-te que me sente aqui? Open Subtitles أتمانع لو جلست ؟
    - Então, Val... - Então, Alex... - Importas-te que me sente? Open Subtitles (فال)، أتمانع إن جلست معك؟
    Importa-se que me sente aqui? Open Subtitles هل تمانع إذا جلست هنا؟
    Importas-te que me sente contigo? Open Subtitles إلا" , انتظري" هل تمانعي إذا جلست معك
    Queres que me sente à escuta, Eu faço-o. Open Subtitles تريدني ان اجلس دون عمل , لن افعل
    - Não te importas que me sente? Open Subtitles أتمانع أن جلست ؟
    Importa-se que me sente? Open Subtitles هل يمكنني الجلوس هنا؟
    Estava envergonhada por me mandar chamar, pede que me sente, muito comovida... Open Subtitles ولقد اعتذرت لاستدعائها لي بهذه الطريقة وطلبت مني الجلوس ولقد بدت لي عاطفية للغاية لذا فقد جلست قبالتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more