| - Tu é que não entendes! | Open Subtitles | -انه أنتَ الذي لا تفهم ! |
| Parece-me que não entendes o que se passa. | Open Subtitles | يبدو لي أنك لا تفهم ما يحدث |
| Sei que não entendes agora, mas um dia vais entender. | Open Subtitles | أعلم بأنّك لا تفهم ذلك ولكن يوماً ما ستفهم |
| As pessoas podem dizer coisas que não entendes. | Open Subtitles | ربما يقول الناس بعض الأشياء التي لا تفهمينها |
| O que não entendes? | Open Subtitles | انا فقط لم افهمه ما الذي لا تفهمه ؟ |
| Olha, sei que não entendes porque o teu cérebro não está totalmente desenvolvido. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تفهم هذا لأن عقلك مليئ بأفكار غير ناضجة |
| Que parte do "descansa em paz" é que não entendes, Sally? | Open Subtitles | ما هو الجزء من "أُرقد بسلام" لا تفهميه,(سالي)؟ |
| Sabes, há muito que não entendes sobre a humanidade no princípio. | Open Subtitles | هناك الكثير لم تفهمه بعد عن البشريه |
| Podes admitir que não entendes. | Open Subtitles | يمكنك أن تعترف أنك لا تفهم |
| Acho que não entendes aquilo que fazemos. | Open Subtitles | -أعتقد أنك لا تفهم ما نفعله يا (جاك )! |
| Não finjas que não entendes o que estou a dizer. | Open Subtitles | لا تدعي بأنّك لا تفهم ما أتحدث عنه |
| Não devias brincar com coisas que não entendes. | Open Subtitles | ما كان عليك اللعب بالأشياء التي لا تفهمينها |
| - O que não entendes, trancas. | Open Subtitles | -والشئ الذي لا تفهمه ، تقوم بحبسه |
| Sei que não entendes, mas confia em mim quando digo que o fiz pela Emily. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تفهم. لكن ثق بي، عندما أخبرك أني فعلت ذلك من أجل (إيميلي). |
| Gozas com o que não entendes. | Open Subtitles | أنت تهزئين من ما لا تفهميه |
| É o que não entendes. | Open Subtitles | هذا ما لم تفهمه. |