| Portanto, nunca pense que não tem poder, mesmo que não esteja numa posição de poder, mas encontre outras pessoas que a apoiem e prepare a defesa. | TED | لذلك لا تظن أبدًا أنك لا تملك القوة حتى لو كنت لا تجلس منزلة سلطة ولكن ابحث عن أشخاص آخرين لدعمك واصنع القضية |
| Bem, parece que não tem qualquer prova para me manter aqui, Inspector. | Open Subtitles | حسناً , يبدو لي أنه لا يوجد لديك أدنى دليل لتبقي علي هنا يا سيدي المفتش |
| Sim, e miúdos que não têm para onde ir. | Open Subtitles | و للأطفال الذين لا يملكون مكان للذهاب أليه |
| As únicas pessoas que não sentem vergonha são as pessoas que não têm capacidade de relação ou empatia. | TED | نحن متأكدون بأن من لا يشعر بالعار هم أولئك الذين ليس لديهم السعة لتكوين الروابط والعواطف. |
| Mas... sou quase o único da turma que não tem bicicleta. | Open Subtitles | أنا الولد الوحيد في الصف الذي لا يملك دراجة |
| Cómodo começa a perceber que não tem mais ninguém em quem confiar. | Open Subtitles | بدأ كومودوس يدرك أنه ليس لديه أي شخص متبق يلجأ إليه |
| Estás a dizer àquela miúda que não tem mais ninguém no mundo? | Open Subtitles | ماذا تقول لتلك الفتاة التي ليس لديها أحد في العالم |
| Não é apenas a indústria da moda que não tem proteção de direitos de autor. | TED | أتعلمون، أنه ليس فقط مجال الأزياء هو الذي ليس لديه حماية حقوق النسخ والتقليد. |
| É parte do nosso trabalho com crianças que não têm pai. | Open Subtitles | هذا جزء من عملنا مع الاطفال الذين ليس لهم اباء |
| Portanto, nunca pense que não tem poder por não estar numa posição de poder. | TED | لذلك لا تظن أبدًا أنك لا تملك السلطة إذا كنت لا تجلس في موقع قوة |
| Por exemplo, digamos que não tem muito dinheiro na sua conta bancária ou que não tem a relação que deseja, a saúde e forma física não são ideais. | Open Subtitles | لنقل مثلا أنك لا تملك الكثير من النقود في حسابك بالبنك أو أنه ليست لك العلاقة التي تريد أو أن صحتك ولياقتك ليست كما يلزم |
| Neil, tem a certeza que não tem outras roupas que possa me emprestar? | Open Subtitles | يا نيل، أأنت متأكد أنه لا يوجد عندك ثيابا أخرى غير هذة ؟ |
| Precisa de se manter firme, dar uma boa e longa olhada e verá que não tem nada. | Open Subtitles | يجب أن تقفى على أرض الواقع وتنظرى حولك وسترين أنه لا يوجد شىء |
| Há pessoas que têm tudo e há pessoas que não têm nada. | Open Subtitles | هناك الناس الذين يملكون كل شيء والناس الذين لا يملكون شيئاً |
| E aqueles que não têm um batido de banana? | Open Subtitles | ماذا عن الذين لا يملكون مخفوق الموز والحليب؟ |
| Dispensa aqueles que não têm filhos e substitui-os por outros que tenham. | Open Subtitles | اصرف كل الذين ليس لديهم ابناء احياء و استبدلهم بالمتطوعين الاخرين |
| que não tem cão, nem namorada. | Open Subtitles | رجل يجذب الفتيات من الذي لا يملك كلبا او فتاة |
| Parece que não tem vida privada e ainda ele desaparece de vez em quando. | Open Subtitles | يبدو أنه ليس لديه حياة خاصة و مع ذلك فاٍنه يختفي من وقت لآخر |
| As mulheres adoram um carro que não tem nada a esconder. | Open Subtitles | النساء تحترم السيارة التي ليس لديها ما تخفيها |
| Sou o único deste gueto que não tem notícias, Hannah. | Open Subtitles | انا الوحيد في الـ غاتو كلها الذي ليس لديه اية اخبار .. هانا |
| De certeza que não tem tempo para um café? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن ليس لديك وقت للقهوة؟ |
| Imagino que não tem intensão de permitir que isso aconteça. | Open Subtitles | أتصور أنك ليس لديك نية أن تسمح لذلك أن يحدث. |
| Diz que não têm uma boa lista de lançadores. | Open Subtitles | جون يعتقد أنهم لا يملكون رامي كرة جيد بما فيه الكفاية هذ العام |
| Jovem, você sabe bem que não tem tia nenhuma. | Open Subtitles | تباً أنتِ تعرفين أنه ليس لديكِ عمة .... |
| Mas as pessoas que não têm este truque linguístico, não conseguem fazer isso. | TED | لكن الأشخاص الذين لا يملكون هذه الخدعة اللغوية لا يستطيعون. |
| Sozinha no céu dentro de um avião que não tem onde aterrar. | Open Subtitles | وحدها في السماء في طائرة كبيرة ليس لها مكان لتهبط به |