"que não vai ser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنه لن يكون
        
    • أن هذا لن يكون
        
    • بأنه لن يكون
        
    • أنها لن تكون
        
    • أن ذلك لن يكون
        
    Certo, acho que não vai ser um questionário sobre cinema. Open Subtitles حسنا، لذا أنا أخمن أنه لن يكون فيلم تريفيا
    O Chris pediu-me para não me alongar muito nisto e assim farei, a não ser dizer que não vai ser uma economia de hidrogénio. TED طلب مني كريس ان لا اتحدث لفترة طويلة جدا حول هذا الموضوع ، ولن افعل. إلا أن نقول أنه لن يكون هناك اقتصاد الهيدروجين.
    Eu sei que não vai ser fácil, mas somos família. Open Subtitles أعرف أن هذا لن يكون سهلاً، لكنّنا عائلة،
    Eu compreendo que não vai ser fácil. TED وأنا أفهم أن هذا لن يكون سهلاً.
    Quero-vos avisar que não vai ser fácil, e que não foi fácil para mim, porque enfrentei muitos obstáculos. TED أريد أن أخبركم بأنه لن يكون من السهل، ولم يكن الأمر سهلاً بالنسبة لي، لأني واجهت الكثير من العقبات.
    Qual é. Estás dizendo que não vai ser nem um pouco estranho? Open Subtitles بربك , أتقول بأنه لن يكون ولو علي الأقل غريباً ولو بمقدار قليل؟
    O único problema é que, não vai ser de borla. Open Subtitles والأمر الوحيد هو أنها لن تكون بالمجّان.
    Ouve, entendo que não vai ser fácil. Open Subtitles أصغِ، أتفهّم أن ذلك لن يكون بهذه السهولة.
    Então, pensa num desafio que queiras vencer, compreende que não vai ser fácil, aceita o facto de que cometerás erros, e sê amável para contigo quando isso acontecer. TED لذا، فكر بالتحدي الذي تريد خوضه، ولتعلم أنه لن يكون سهلاً، وتقبل فكرة أنك قد ترتكب الأخطاء، وارفق بنفسك حال ارتكابها.
    Sei que não vai ser fácil. Open Subtitles أعلم أنه لن يكون سهلاً عليك لكنني أعدك، إن رجعت
    Estou feliz por ir, e juro que não vai ser estranho. Open Subtitles أنا سعيدة جداً أنه يمكنني القدوم وأعدكِ أنه لن يكون غريباً مطلقاً
    Obrigado, mas acho que não vai ser necessário. Open Subtitles شكراً, لكن اعتقد أن هذا لن يكون ضرورياً
    Eu sei que não vai ser fácil. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا لن يكون سهلا
    Amanhã é o dia de S. Valentim e posso dizer, sinceramente que não vai ser o pior dia dos namorados que já tive. Open Subtitles غدا هو يوم الحب, ويمكنني القول بصدق بأنه لن يكون أسوء يوم حب يمر عليّ
    Senão, está tudo cancelado e garanto que não vai ser bonito. Open Subtitles و إلا كل العرض ملغى و اعدك بأنه لن يكون جميلاً
    Não estou a dizer que não vai ser difícil. Open Subtitles لن أقول بأنه لن يكون صعب
    Quero que saibas que não vai ser em vão. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنها لن تكون هباءاً.
    O meu instinto diz-me que não vai ser um problema. Open Subtitles -حدسي يونبئني أنها لن تكون مشكلة
    Sei que não vai ser fácil, mas é o mais prudente a se fazer. Open Subtitles أعلم أن ذلك لن يكون سهلًا، ولكنّي أظن فعل ذلك هو الأمر الأنسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more