"que nos ajudem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لمساعدتنا
        
    Em vez disso, vamos precisar de ter outras tecnologias que nos ajudem a lidar com alguma das comunicações com que estamos a abarrotar. TED ما نحن بحاجته الآن هو تقنيّاتٌ جديدة لمساعدتنا في التّعامل مع ما نعانيه من إفراط التواصل.
    Dito isto, não temos nenhumas pistas concretas que nos ajudem a encontrar os nossos homens. Open Subtitles كل ما قاله، ليس لدينا قيادة محددة الأن .لمساعدتنا في أيجاد رجالنا
    Podem perguntar quantos desses existirão, mas eu pergunto-vos: Não acham que precisaremos de muitos assistentes sociais que nos ajudem nesta transição? TED قد تتساءل عن عددها، ولكن أود أنا أسألكم: هل تعتقد أننا سنحتاج إلى الكثير من الأخصائيين الاجتماعيين لمساعدتنا في إجراء هذا التحول؟
    Somos cegos a todas as frequências fora desta faixa, a menos que usemos instrumentos que nos ajudem. TED لا نرى كل الترددات الاخرى التي خارج السلسلة... إلا إذا استخدمنا أجهزة لمساعدتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more