que o resto do mundo se mate por dinheiro. | Open Subtitles | دع بقية العالم تظرب أدمغتهم من أجل الدولارات. |
Se vocês só observarem certas entidades, não fazem ideia do que o resto do mundo está a falar. | TED | أعتقد لو أنك تشاهد كيانات معينة، فلن يكون لديك فكرة عما يفكر به بقية العالم. |
Não é que o resto do mundo nos queira responsabilizar. | Open Subtitles | انه ليس مجرد ان بقية العالم تريد ان تحملنا المسؤلية |
Mas não é assim que o resto do mundo vai ver. | Open Subtitles | نعرف أنه مختل , ولكن ليس كما سيراه بقيه العالم |
Vamos apenas dizer que, hipotéticamente falando... seria possível acelerar sua estrutura molecular... antes que o resto do mundo parecendo como se ainda estivesse parado. | Open Subtitles | انه من الممكن ان نسرع بنيه الجزىء حتى بقيه العالم يبدوا وانه متوقف |
Assim que o resto do mundo souber da porta, talvez tambem exijam o mesmo. | Open Subtitles | بمجرد أن يعرف بقية العالم عن البوابة النجمية، ربما سيطالبون بها |
Um tipo Romano sabe isso medindo sombras enquanto que o resto do mundo é incomodado por esses pequenos "tics". | Open Subtitles | شخص روماني اخذ على عاتقه ان يقيس الظلال وبعد ذلك بقية العالم التزم بهذه العقارب الصغيرة |
Dizem que a guerra foi terrível. que o resto do mundo foi destruído. | Open Subtitles | يقولون أن الحرب كانت بشعة، وأن بقية العالم تم تدميره. |
para que o resto do mundo a ponha de lado e a menospreze antes de ter oportunidade de ter sucesso na vida. | Open Subtitles | لكي يضعها بقية العالم في صندوق ويرفضها قبل ان تحصل على فرصة للنجاح |
E a não ser que queira que o resto do mundo também saiba, não se atrase. | Open Subtitles | وما لم تريدي ان يعرف بقية العالم ايضا لا تتأخري |
Apesar do que o resto do mundo pensa, ele era um grande homem. | Open Subtitles | أوتعلم ماذا؟ بغض النظر عما يظنه بقية العالم كان رجلاً رائعاً |
Seja quem for este Clarão, de onde quer que venha, não vou parar até que o resto do mundo acredite nele. | Open Subtitles | أياً كان ذلك الشعاع وأياً كان موطنه، لن أتوقف حتى يؤمن بقية العالم بوجوده. |
Seja quem for esse Clarão, não vou parar até que o resto do mundo acredite nele. | Open Subtitles | أياً كان الشعاع، فلن أتوقف إلى أن يؤمن بقية العالم بوجوده. |
Não vou perder o sono a pensar no que o resto do mundo pensa. | Open Subtitles | أنا لستُ قلقاً على ما يظنه بقية العالم بي |
Lamento que o resto do mundo não possa saber. | Open Subtitles | أنا آسف بأن بقية العالم لا يمكنهم معرفة ذلك |
Mas isso não impede que o resto do mundo assista á espera que um dia isso possa mudar. | Open Subtitles | لكن هذا لا يمنع بقية العالم من المشاهدة والتمني ان يوما ما ستتغير هذه الحقيقة |
Ele disse algo sobre acelerar suas moleculas tão rápido... que o resto do mundo vai parecer que ainda está parado. | Open Subtitles | لقد قال شيئا عن ذلك تسريع الجزىء يشكل سريع بقيه العالم يبدو وكأنه ثابت |