| Gostaria que pensassem nalguns dos espaços que vocês habitam. | TED | الأن أريدكم أن تفكروا في الأماكن التى تسكنوها. |
| Tenho um favor para vos pedir, e antes que se atirem a mim, gostava que pensassem um bocado. | Open Subtitles | حسناً أريد أن تسدوا لي معروفاً و قبل أن تنقضّوا جميعكم عليّ اريدكم أن تفكروا بذلك |
| Sete anos já é muito velho. Queria que pensassem que o bebé era meu. | Open Subtitles | سبعة هو بالأحرى كبير ، أردتُ أن يعتقد الناس ان لدي طفل رضيع مني |
| Provavelmente não queria que pensassem que o roubou. | Open Subtitles | ربّما لمْ يرد أن يعتقد أيّ شخص أنّه سرقها. |
| Sim, é. Não queria que pensassem que era porque eu tinha poderes. | Open Subtitles | -بلى، ولم أردكما أن تعتقدا أن هذا بسبب أن لديّ قدرات |
| Não queria que pensassem que é por isso que vamos casar. | Open Subtitles | لا أريدكم أن تعتقدوا بأن هذا هو سبب زواجنا شباب |
| Gostava que pensassem que cada parte de uma brincadeira mais complexa se constrói nesta base para nós, seres humanos. | TED | و أريدكم أن تفكروا بأن كل جزء من اللعب الأكثر تعقيدا يبنى على هذا الأساس بالنسبة لنا البشر. |
| E gostaria que pensassem em como eles vos fazem sentir. | TED | و أن تفكروا بماذا تجعلكم هذه الأماكن تشعرون. |
| Esta semana, gostava que pensassem nos diálogos de Platão da fase intermediária: | Open Subtitles | هذا الاسبوع أنا أريدكم أن تفكروا في حوارات افلاطون في العصور المتوسطة |
| Queria que pensassem que são mais do que bolas de pêlo à espera da próxima refeição. | Open Subtitles | أردتكم أيها الرفاق أن تفكروا بأنفسكم أنكم أكثر من كرات فرو فقط في انتظار الكرة القادمة |
| Gostaria que pensassem que é apenas um grupo de amigas, como se fosse uma república, ou uma despedida de solteira com chá. | Open Subtitles | و أود منكم أن تفكروا في أن هؤلاء مجردمجموعةمن الأصدقاء، كما لو أن هذا نادي نسائي |
| Talvez quisesse que pensassem que foi ela para proteger alguém. | Open Subtitles | ربّما أرادت أن يعتقد الناس أنّها قدّمت الشكوى لأنّها كانت تحمي شخصاً آخر. |
| Detestaria que pensassem que o meu afecto por vocês enquanto casal diminuiu. | Open Subtitles | أكره أن يعتقد أحدكم أن شخصيتي ضعيفة أو أنني أشعر بالنقص أمامكما كزوجين |
| Estou numa escola nova e não queria que pensassem que era esquisita. | Open Subtitles | ما في الأمر، أنها مدرسة جديدة، ولا أريد أن يعتقد أحد أنني غريبة الأطوار |
| Não queria que pensassem que tinha sido eu. | Open Subtitles | لم أرد من أحد أن يعتقد أنّها كانت غلطتي. |
| Não quis que pensassem que não estava em casa. | Open Subtitles | لم أود لأحد أن يعتقد أن المنزل خالي من ساكنيه |
| Queria que pensassem que eu tinha conseguido. | Open Subtitles | -أردتكما أن تعتقدا بأن هذا بسببي |
| Não queria que pensassem que me tornara um emproado. | Open Subtitles | لا أريدكم أن تعتقدوا بأني أصبحتُ مُتكبراً |