"que pensassem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تفكروا
        
    • أن يعتقد
        
    • أن تعتقدا
        
    • أن تعتقدوا
        
    Gostaria que pensassem nalguns dos espaços que vocês habitam. TED الأن أريدكم أن تفكروا في الأماكن التى تسكنوها.
    Tenho um favor para vos pedir, e antes que se atirem a mim, gostava que pensassem um bocado. Open Subtitles حسناً أريد أن تسدوا لي معروفاً و قبل أن تنقضّوا جميعكم عليّ اريدكم أن تفكروا بذلك
    Sete anos já é muito velho. Queria que pensassem que o bebé era meu. Open Subtitles سبعة هو بالأحرى كبير ، أردتُ أن يعتقد الناس ان لدي طفل رضيع مني
    Provavelmente não queria que pensassem que o roubou. Open Subtitles ربّما لمْ يرد أن يعتقد أيّ شخص أنّه سرقها.
    Sim, é. Não queria que pensassem que era porque eu tinha poderes. Open Subtitles -بلى، ولم أردكما أن تعتقدا أن هذا بسبب أن لديّ قدرات
    Não queria que pensassem que é por isso que vamos casar. Open Subtitles لا أريدكم أن تعتقدوا بأن هذا هو سبب زواجنا شباب
    Gostava que pensassem que cada parte de uma brincadeira mais complexa se constrói nesta base para nós, seres humanos. TED و أريدكم أن تفكروا بأن كل جزء من اللعب الأكثر تعقيدا يبنى على هذا الأساس بالنسبة لنا البشر.
    E gostaria que pensassem em como eles vos fazem sentir. TED و أن تفكروا بماذا تجعلكم هذه الأماكن تشعرون.
    Esta semana, gostava que pensassem nos diálogos de Platão da fase intermediária: Open Subtitles هذا الاسبوع أنا أريدكم أن تفكروا في حوارات افلاطون في العصور المتوسطة
    Queria que pensassem que são mais do que bolas de pêlo à espera da próxima refeição. Open Subtitles أردتكم أيها الرفاق أن تفكروا بأنفسكم أنكم أكثر من كرات فرو فقط في انتظار الكرة القادمة
    Gostaria que pensassem que é apenas um grupo de amigas, como se fosse uma república, ou uma despedida de solteira com chá. Open Subtitles و أود منكم أن تفكروا في أن هؤلاء مجردمجموعةمن الأصدقاء، كما لو أن هذا نادي نسائي
    Talvez quisesse que pensassem que foi ela para proteger alguém. Open Subtitles ربّما أرادت أن يعتقد الناس أنّها قدّمت الشكوى لأنّها كانت تحمي شخصاً آخر.
    Detestaria que pensassem que o meu afecto por vocês enquanto casal diminuiu. Open Subtitles أكره أن يعتقد أحدكم أن شخصيتي ضعيفة أو أنني أشعر بالنقص أمامكما كزوجين
    Estou numa escola nova e não queria que pensassem que era esquisita. Open Subtitles ما في الأمر، أنها مدرسة جديدة، ولا أريد أن يعتقد أحد أنني غريبة الأطوار
    Não queria que pensassem que tinha sido eu. Open Subtitles لم أرد من أحد أن يعتقد أنّها كانت غلطتي.
    Não quis que pensassem que não estava em casa. Open Subtitles لم أود لأحد أن يعتقد أن المنزل خالي من ساكنيه
    Queria que pensassem que eu tinha conseguido. Open Subtitles -أردتكما أن تعتقدا بأن هذا بسببي
    Não queria que pensassem que me tornara um emproado. Open Subtitles لا أريدكم أن تعتقدوا بأني أصبحتُ مُتكبراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more