| A mãe tem que perceber que o pai adorava ser bombeiro. | Open Subtitles | على أمي أن تدرك أن أبي أحب كونه مكافح حرائق |
| Ouve, eu sei que estás chateado com o nosso governo, mas tens que perceber que isso é apenas uma parte da América. | Open Subtitles | , أسمع , انا أعرف بأنك غاضب على حكومتنا لكن أنت يجب أن تدرك , ذلك فقط جزء من امريكا |
| Porque tens que perceber que comigo não há futuro. | Open Subtitles | لأن عليك أن تدرك أنه لا يوجد مستقبل معي |
| Mas tens que perceber que estás melhor connosco que sozinha. | Open Subtitles | لاكن يجب عليك ان تدرك انه من الافضل ان نكون معك. |
| Mas tem que perceber que a raiva... | Open Subtitles | ... لكن عليك ان تدرك ان الغضب |
| Tens que perceber que, por mais que tentes, não podes impedir que o teu pai bata na tua mãe, não podes salvar o Nate dos seus demónios, e não podes impedir o Max de sangrar nos teus braços. | Open Subtitles | وعليك أن تدرك .. أنه مهما حاولت لن تستطيع ان توقف أبوك عن ضرب أمك أو أن تحمي ( نات ) من وساوسه |