| Desculpa-me parece que perdi minha chave do quarto novamente. | Open Subtitles | أنا آسف، يبدو أنني فقدت مفتاح غرفتي ثانية |
| Só quero saber o que perdi e o que quase te matou. | Open Subtitles | أريد أن أعرف السرّ الذي فاتني وكاد أن يتسبب بمقتلك |
| Penso que perdi um amigo, naquele dia. Mas estava enganado. | Open Subtitles | أعتقدت أني فقدت صديقا ذلك اليوم, لكني كنت مخطئا. |
| Mas percebi que a maior parte do que perdi não era assim tão importante. | Open Subtitles | ولكننى اكتشفت أن معظم ما فقدته لم يكن بهذه الأهمية |
| Vinte e duas foram as pessoas que perdi, Jake. | Open Subtitles | اثنان وعشرون هو عدد الاشخاص الذين فقدتهم يا جيك |
| Encontramo-nos na casa da minha miúda. Tenho de dizer que perdi o dinheiro da renda. | Open Subtitles | وافيني عند صديقتي عليّ أن أخبرها أنني خسرت نقود الإيجار |
| Já que perdi tudo, quero ao menos entender porquê. | Open Subtitles | منذ أن فقدت كل شيء على الأقل أنا أحتاج لأفهم لماذا |
| O surf estava uma porcaria. O que perdi da reunião de pessoal? | Open Subtitles | اذا , التصفح سيئ ماذا فاتني بـ اجتماعنـا الخاص بالموظفيـن ؟ |
| Ela convenceu-se de que foi isso que aconteceu, porque ela não aceitou que perdi o interesse nela, e saía com outras miúdas. | Open Subtitles | لقد أقنعت نفسها بأن ذلك هو ما حدث لأنها لم تتقبل أنني فقدت الاهتمام بها وبدأت أتسكع مع الفتيات الآخريات. |
| Em poucas semanas, acabou por acontecer que perdi a minha identidade como membro de uma faculdade e ganhei uma nova identidade muito stressante como mãe. | TED | وبعد أسابيع، ما حصل في النهاية كان أنني فقدت تعريفي كـعضو في الهيئة التدريسية أصبحت تحت ضغط أكبر تعريفي الجديد كـ أم |
| Acho que perdi os óculos na tua piscina. É melhor ir procurá-los. | Open Subtitles | أعتقد أنني فقدت نظاراتي في مسبحكم ينبغي أن أذهب لأجدها |
| Olha, nao estou a pedir o tempo que perdi, so o tempo que ainda tenho. | Open Subtitles | انظر، أنا لا أطالب بالوقت الذي فاتني وإنّما بالوقت المتبقي |
| Então o que perdi ontem à noite? | Open Subtitles | إذاً ، ما الذي فاتني البارحة ؟ |
| Para de olhar para mim. O que perdi? | Open Subtitles | توقف عن النظر إلي ما الذي فاتني ؟ |
| Aposta é aposta. Disseste que perdi o jeito. Vou provar o contrário. | Open Subtitles | الرّهان هو الرّهان ، قلتم أني فقدت خطوة ، سأثبِتُ أني لم أفعل |
| O que perdi é uma constante lembrança... que jamais devo falhar contigo de novo. | Open Subtitles | ما فقدته هي تذكيرة دائمة أن لا أفشل مرة أخرى في المهام |
| Podemos falar dos empregos que não consegui, dos amigos que perdi. | Open Subtitles | يمكننا الحديث عن الوظائف التي لم أحصل عليها أو الأصدقاء الذين فقدتهم |
| Como posso olhar o meu filho nos olhos e dizer-lhe que perdi a nossa casa e que não posso mandá-lo para a faculdade? | Open Subtitles | كيف يمكنني النظر في عين أبني و أخباره أنني خسرت منزلنا و أنه لا يمكنني أرساله للجامعة ؟ |
| Desde que perdi o segundo olho, sinto-me tão frágil. | Open Subtitles | منذ أن فقدت عيني الثانية و أنا أشعر بالتعب |
| Muito bem, o que perdi? | Open Subtitles | حسناً ماذا فاتني ؟ |
| O chapéu dos 49 que perdi no liceu, o meu uniforme. | Open Subtitles | قبعتي ذات الـ 49 عاماً التي . فقدتها في الثانوية ، و معطفي |
| Este é o mesmo alfinete que perdi há dez anos. | Open Subtitles | هذا هو الدبّوس ذاته الذي فقدته منذ عشرة سنوات |
| Só tinha 12 semanas e senti que perdi alguém que estava comigo a minha vida toda. | Open Subtitles | لقد كان مجرد إثنا عشر أسبوعاً لكني أشعر بأني فقدت شخصاً دام معي طوال حياتي |
| Não posso dizer ao miúdo que perdi o cão porque estava exausta. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبار هذا الطفل أنني أضعت كلبه لأنني كنت متعبة |
| Sabes, o pior disto tudo é que perdi os meus amigos. | Open Subtitles | أسوى جزء من كل هذا. هو أني خسرت كل أصدقائي. |
| Fazes ideia do dinheiro que perdi? | Open Subtitles | ألديك أدنى فكرة عن المال الذي خسرته من تغطية الهوامش؟ |
| Não gostei. Mas gostava dos homens que perdi no templo. | Open Subtitles | لا, ولكني اعجبت بالرجال الذين خسرتهم في المعبد. |