A última coisa de que preciso é outra conversa sobre o porquê dela não passar os "anos dourados" numa cama articulada. | Open Subtitles | وآخر ما أريده هو محادثة أخرى عن لماذا لم يجدر بها أن تصرف سنواتها الذهبية في سرير بطابقين |
O que preciso, é de um chefe de acampamento, que possa ficar no acampamento principal, como dizem os guardas dos bosques. | Open Subtitles | و الذي أريده هو شخص يحرس المخيم و سيجلس في المخيم كما سيقول له حارس الغابة |
Tudo o que preciso é de um boné de castor e estarei pronto para a Páscoa. | Open Subtitles | الآن كل ما أحتاجه هو قبعة من فرو القندس لأكون مغفل عيد الفصح |
O que preciso é de um rádio da polícia. | Open Subtitles | ما احتاجه هو ماسح الضوئي دموي الخاص بالشرطة |
Porque o que preciso é de um médico exausto, com uma permanente com um complexo de Deus e problema de bebida. | Open Subtitles | ياللسخريه لانني كل ما اريد هو طبيب منتهي لديه مشاكل مع الله و مدمن علي المشروبات الكحوليه |
Ele diz que a única ferramenta que preciso é o sentido de humor. | Open Subtitles | قال بأن الأداة الوحيدة التي تحتاجها هي روح الدعابة |
Não. Tudo o que preciso é de estar perto de ti. | Open Subtitles | كل ما أنا بحاجة إليه هو أن أكون قريبة منك |
Olha, tudo o que preciso é de alguém, Brett, para ensaiar por algumas semanas. | Open Subtitles | أنظر كل الذي أريده هو شخص يا بريت يتدرب معي فقط لمده أسبوعين |
Agora, tudo que preciso é que tenhas uma mente aberta. | Open Subtitles | الآن كل ما أريده هو أن تفكر بعقل منفتح |
A última coisa de que preciso é que se passe porque não aceitei o presente dela. | Open Subtitles | آخر ما أريده هو ان أزيد فزعها بأن لا أقبل هديتها |
A única coisa de que preciso é de uma oportunidade para me tornar num guerreiro famoso. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو فرصة وأستطيع أن أكون محارب عظيم |
A última coisa que preciso é que se saiba que ando a usar uma vidente para me resolver os casos. | Open Subtitles | فآخر ما أحتاجه هو طردي من العمل بسبب استخدامي للطاقة الروحانية أثناء حلّ القضايا |
Todo o que preciso é tê-la a respirar quando as luzes desaparecerem. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو قدرتها على التنفس عندما تنطفئ الأضواء ويبدأ العرض |
- A última coisa que preciso é uma procissão de fervilhantes devotos a seguirem-me que nem doidos... | Open Subtitles | ...اخر ما احتاجه هو قطيع من بنات آوى يتبعوني للقبض على مجرم |
O que preciso é de 30 minutos sozinho neste terminal. | Open Subtitles | ما احتاجه هو ثلاثون دقيقه مع هذا النقطه |
O que preciso é que me deixes fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | ما احتاجه هو أن تدعني اقوم بواجبي |
Tudo que preciso é de uma ajuda do meu Jesus. | Open Subtitles | كل ما اريد هو المساعدة من يسوع |
A última coisa que preciso é de outra explosão. | Open Subtitles | آخر ما اريد هو انفجارا اخر |
Tudo o que preciso, é de dois mil dólares. | Open Subtitles | كل ما اريد هو الفين دولار... |
Porquê que o cartão de receitas que preciso é sempre aquele no qual o Homer escreve as suas ideias para cocktails? | Open Subtitles | لماذا البطاقة الموجودة عليها الوصفة التي تحتاجها هي دوما البطاقة التي يكتب عليها هومر خليط أفكاره؟ |
Tudo o que preciso é de um investimento de uma empresa como a sua, para começar. | Open Subtitles | كلّ ما أنا بحاجة إليه هو استثمار من شركة .كشركتكَ ليُساعدني على الإفصاح عنه |