"que todos sabemos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جميعنا نعرف
        
    • أننا جميعا نعرف
        
    • أننا نعرف
        
    • بأننا جميعاً نعلم
        
    • أننا جميعاً نعرف
        
    • جميعنا يعلم
        
    Acho que todos sabemos o que está dentro desta máscara. Open Subtitles أعتقد جميعنا نعرف ما بداخل القناع
    Sim, só que todos sabemos dos factos deste caso. Open Subtitles أجل، لكن جميعنا نعرف ماحقيقة هذه القضية
    E creio que todos sabemos a que me refiro, não? Open Subtitles أعتقد أننا جميعا نعرف ما هو , كل شيء على ما يرام؟
    O seu irmão reclamou a paternidade, mas penso que todos sabemos que isso é altamente improvável. Open Subtitles أخوك ادّعى الأبوة ولكنني أعتقد أننا جميعا نعرف أنّ ذلك مستبعد جداً
    Perdoem a interrupção, mas acho que todos sabemos como acaba. Open Subtitles عذرا.. أنا آسف لمقاطعة البرنامج جميعا على الرغم من أننا نعرف النهاية على ما أعتقد
    Acho que todos sabemos como agir à frente das câmaras. Open Subtitles أ'تقد أننا نعرف كيف نعمل أمام كاميرا
    Estou seguro de que todos sabemos o que significa esta data e este lugar na historia. Open Subtitles أنا متأكد بأننا جميعاً نعلم أهمية هذا التاريخ ومكانه فى التاريخ
    Creio que todos sabemos o que não está a ser dito aqui. Open Subtitles حسناً, اظن بأننا جميعاً نعلم ما لم يتم قوله هنا
    Se bem que todos sabemos como estas chamadas são. Open Subtitles برغم أننا جميعاً نعرف الاستدعاءات الليلية
    Mas o Barack lembrou-nos nesse dia, a todos nós nessa sala, que todos sabemos como o mundo devia ser. TED لكن باراك ذكرنا جميعاً في ذلك اليوم، جميعنا في القاعة، أن جميعنا يعلم كيف ينبغي لعالمنا أن يكون.
    Penso que todos sabemos isso. Open Subtitles أظن جميعنا نعرف ذلك.
    Acho que todos sabemos a resposta a isto, mas... devo fazer o teste? Open Subtitles أم،أعتقد أننا جميعا نعرف الجواب على هذا، ولكن ألا يجب أن أحصل علي إختبار ؟
    - Acho que todos sabemos onde isso vai. Open Subtitles - - أعتقد أننا جميعا نعرف ما يجري.
    Acho que todos sabemos o que fez e porquê. Open Subtitles أعتقد أننا نعرف جميعاً ما فعلته ولماذا
    Acho que todos sabemos o que devemos fazer. Open Subtitles أعتقد أننا نعرف الشيء الصحيح لنقوم به
    Acho que todos sabemos quem é. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً نعرف من.
    Acho que todos sabemos quem é responsável por isto. Open Subtitles أعتقد جميعنا يعلم من المسؤول عن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more